codificar a proposta

English translation: assign a code to the bid/proposal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:codificar a proposta
English translation:assign a code to the bid/proposal
Entered by: Julio Cinquina

13:35 Feb 29, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Public Procurement Tender
Portuguese term or phrase: codificar a proposta
This comes from the instructions for a public procurement tender.
In the last paragraph in the context below, they are talking about a bidding group that is submitting their bid for the tender. The use the word "codificar a proposta" and I really can't come up with the right word in this particular context. So I'm looking for people's ideas...
They are looking to identify each of the persons making up the bidding group. That's basically the context.

A possible translation (missing the word in question) could be:

In accordance with Articles 68 to 70 of Law no. 96/2015 of August 17, the bidder must ____ its bid by submitting its identification or that of each member of the bidding group and fill in the main form.

Context:

Para efeitos de aferição dos poderes de representação que não resultem do certificado de assinatura eletrónica qualificada, os concorrentes inscritos em conservatória do registo comercial devem apresentar a certidão do registo comercial.

A entrega do código de acesso à certidão permanente equivale, para todos os efeitos, à entrega de uma certidão do registo comercial.

Nos termos do disposto nos artigos 68.o a 70o da Lei n.o 96/2015, de 17 de agosto, cabe ao concorrente codificar a proposta, apresentando a sua identificação ou a de cada membro do agrupamento concorrente, bem como, preencher o formulário principal
Donovan Libring
Local time: 19:00
assign a code to the bid/proposal
Explanation:
De acordo com a Lei nº 96/2015, as propostas submetidas devem ser identificadas com um código numérico. Veja os seguintes trechos da referida lei:

Artigo. 67.º:
3 - A codificação de cada proposta é exigível desde o início do respetivo carregamento e é feita de acordo com as regras que constam do anexo II.

Artigo. 68.º:
7 - A plataforma eletrónica só pode permitir o carregamento dos ficheiros que compõem uma proposta após a introdução do respetivo código por parte do interessado, segundo a codificação descrita no anexo II.

10 - As plataformas eletrónicas devem disponibilizar, em permanência, a cada interessado, a lista de códigos das suas propostas que estejam em fase de carregamento e já submetidas.

ANEXO II
a) O código identificador das propostas resulta da agregação de dois subcódigos, separados por um ponto (...)


http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?nid=2...
Selected response from:

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 14:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1encrypt the offer
Vittorio Ferretti
4 +1to encode the bid/proposal
Silvia Aquino
4 +1assign a code to the bid/proposal
Julio Cinquina
Summary of reference entries provided
Declaração de Práticas | Plataforma anoGov
Mark Robertson

Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to encode the bid/proposal


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
5 hrs
  -> Obrigada, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assign a code to the bid/proposal


Explanation:
De acordo com a Lei nº 96/2015, as propostas submetidas devem ser identificadas com um código numérico. Veja os seguintes trechos da referida lei:

Artigo. 67.º:
3 - A codificação de cada proposta é exigível desde o início do respetivo carregamento e é feita de acordo com as regras que constam do anexo II.

Artigo. 68.º:
7 - A plataforma eletrónica só pode permitir o carregamento dos ficheiros que compõem uma proposta após a introdução do respetivo código por parte do interessado, segundo a codificação descrita no anexo II.

10 - As plataformas eletrónicas devem disponibilizar, em permanência, a cada interessado, a lista de códigos das suas propostas que estejam em fase de carregamento e já submetidas.

ANEXO II
a) O código identificador das propostas resulta da agregação de dois subcódigos, separados por um ponto (...)


http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?nid=2...

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 14:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
1 day 23 hrs
  -> Thank you, Tobias!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
encrypt the offer


Explanation:
..

Vittorio Ferretti
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson: see my reference
5 hrs

agree  Adrian MM.
8 hrs

disagree  T o b i a s: Nothing to do with encryption.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Declaração de Práticas | Plataforma anoGov

Reference information:
2.10 A codificação das propostas é realizada automaticamente pela plataforma eletrónica:

A plataforma eletrónica disponibiliza ao interessado uma aplicação informática que lhe permite encriptar e apor uma assinatura eletrónica nos ficheiros de uma proposta, localmente, no seu próprio computador, aquando do ato de carregamento;
Quando o interessado realizar o carregamento, na plataforma eletrónica, de um ficheiro de uma proposta, este estará já encriptado e assinado, com recurso a assinatura eletrónica qualificada.


    Reference: http://anogov.com/r5/declaracao-de-praticas-plataforma-anogo...
Mark Robertson
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1218
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search