Mar 20, 2020 11:20
4 yrs ago
24 viewers *
English term

Export bill

English to Spanish Law/Patents Transport / Transportation / Shipping Requisitos aduaneros para importación/exportación de mercancías
Esta expresión aparece en un texto oficial del Departamento de Agricultura de Australia en el que se indican las condiciones para la exportación de mercancías al país.
Contexto:"The export must be supervised by biosecurity staff and the export bill must be presented to the Department of Agriculture".
No creo que "bill" signifique "factura" o "recibo" en este contexto. Por lo que sé, en texto relacionados con el transporte marítimo, como es este caso, "bill" puede significar "declaración" o "conocimiento de embarque" ("bill of landing"), pero no estoy seguro de que sea el caso; no sé si se ha omitido "of landing" en esta frase.

Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

2 hrs
Selected

declaración de exportación

Para referirse a esta declaración los países llegan a utilizar términos muy parecidos pero no siempre son exactamente iguales. En el caso de la India por ejemplo, el nombre que usan para la declaración es "export bill", igualmente adoptado por socios comerciales y vecinos de ese país.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "He elegido esta opción porque es la que se utiliza con más frecuencia en textos de organismos públicos de España. No obstante, creo que casi todas las opciones propuestas serían válidas. La traducción depende más del país y el contexto. Gracias por vuestra ayuda."
27 mins

carta de exportación

"La carta de exportación, aparece en su doble modalidad de carta individual, principalmente del sector industrial, y la colectiva, característica del sector agrícola. La existencia de la carta de exportación supone en si una regulación del sector específico, para el cual se ha establecido la carta, es decir, a la hora de tratar los Registros veíamos que cierto tipo de Registros Especiales tenían ordenación sectorial; es esta ordenación sectorial la que al cumplir toda una serie de requisitos recibe unos tratos preferentes de la Administración, que aparecen reflejados en la carta de exportador que, insistimos, en la agricultura es normalmente colectiva."

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-03-20 11:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.mapa.gob.es/ministerio/pags/biblioteca/revistas/...
Something went wrong...
+1
2 hrs

conocimiento de embarque de exportación

Base de datos de conocimientos de embarque, datos de ...ihsmarkit.com › products › piers-es
Translate this page
Conocimiento de embarque de exportación de EE. UU.: 3 986 093 procesados en 2015, incluyendo: MTON de exportación no contenerizados: 418 353 584 ...

Spanish/English Business Glossary - Google Books Resultbooks.google.co.uk › books
Michael Gorman, ‎Maria-Luisa Henson - 2005 - ‎Foreign Language Study
... fecha de vencimiento nf export 1. adj export bill of lading conocimiento de embarque de exportación nm export credit crédito a la exportación nm export credit ...

Manual of Business Spanish: A Comprehensive Language Guidebooks.google.co.uk › books
Michael Gorman, ‎Maria-Luisa Henson - 2006 - ‎Foreign Language Study
... fecha de vencimiento nf export 1. adj export bill of lading conocimiento de embarque de exportación nm export credit crédito a la exportación nm export credit ...
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Got it.
2 days 6 hrs
Gracias, Luis!
Something went wrong...
5 hrs
2 days 5 hrs

Conocimiento o Certificado de Embarque

Hola! Estuve leyendo sobre exportación y me surgen varios interrogantes sobre este término, sin embargo aquí propongo algunas ideas.

En Argentina el organismo facultado para la comercialización e industrialización de ciertos productos agrícolas es La Junta Nacional y buscando en la web de la Cámara de Comercio encontré varios documentos que se necesitan para gestionar una exportación. De acuerdo al contexto en el que aparece Export Bill me suena a:

Conocimiento o Certificado de Embarque: Es un documento emitido por la compañía transportista o un agente. Representa el contrato de transporte y el comprobante de entrega de la mercancía, constituyendo la prueba del embarque.

Factura de carga: Es un documento que debe ir junto con la mercancía desde la salida del establecimiento de origen hasta que llega al lugar de embarque para el exterior.

Factura Pro-Forma: Es un documento que debe ser presentado por el exportador al importador en inglés o en el idioma del país de destino. Puede ser un fax, un contrato formal o un formulario. Debe contener información suficiente para confirmar el negocio, como por ejemplo cantidad, precio, transporte, envase, forma de pago y condiciones de venta. Esta información es necesaria para que el importador pueda abrir una carta de crédito para la emisión de valores.
Después encontré esto en el diccionario de Enrique Alcaraz Varó, Brian Hughes Bill of Frieght (Contrato de Transporte, Carta de porte), Bill of Lading/Blading B/L (Conocimiento de Embarque, Transporte de mercancías en régimen de conocimiento).
Espero te sea de ayuda, Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search