Glossary entry

English term or phrase:

bust a move

Italian translation:

scatenarsi nel ballo/ nel ballare / ballare (in modo scatenato)

Added to glossary by Valerio Valentini Daniele
Apr 26, 2020 16:52
4 yrs ago
39 viewers *
English term

bust a move

English to Italian Other Other
Scatenarsi? Fare una mossa veloce (per divertirsi).
Bust a move at the party.

Proposed translations

5 mins
Selected

scatenarsi nel ballo/ nel ballare / ballare (in modo scatenato)

https://idioms.thefreedictionary.com/bust a move

2. slang To dance. (This usage was popularized by the song "Bust a Move" by Young MC).
"Did you see grandpa busting a move out there? He moves pretty darn well for being 91!"

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2020-04-26 16:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

Anche semplicemente "ballare", a seconda dei contesti. Ecco perché nella seconda opzione ho usato le parentesi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
2 hrs

buttarsi in pista/scatenarsi in pista

senza altro contesto.. ma io l'ho spesso reso così se si tratta di ballare.
Peer comment(s):

agree Alessio Coci (X)
10 hrs
grazie Alessio :-)
agree martini : una proposta meno vetusta
12 hrs
grazie martini :-)
agree Riccardo Tessitori : "buttarsi in pista", semplice, informale e chiaro!
14 hrs
Grazie mille Riccardo!
agree tradu-grace : buttarsi o scatenarsi - OK entrambe
22 hrs
grazie mille :-)
agree Sebina Zisa-Davies
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search