Feb 20, 2021 23:33
3 yrs ago
26 viewers *
Spanish term
SUBPROC. REG DE JUST. OF LAZARO CARDENAS
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
SUBPROC. REG DE JUST, OF LAZARO CARDENAS
This is for a request of investigation (Mexican). I understand it should be an abbreviation of some words but I need to clarify what it means exactly.
Proposed translations
(English)
5 | Office of the Attorney General in Lázaro Cárdenas | Rosa Paredes |
4 | Subprocurador Regional de Justicia de Lázaro Cárdenas | Marcelo Viera |
Change log
Feb 20, 2021 23:37: Robert Carter changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Feb 21, 2021 01:20: Juan Jacob changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
33 mins
Office of the Attorney General in Lázaro Cárdenas
Regional Office of the Attorney General in Lázaro Cárdenas (Michoacán)
SUBPROC. REG DE JUST. stands for Subprocuraduria Regional de Justicia
SUBPROC. REG DE JUST. stands for Subprocuraduria Regional de Justicia
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: What about the "sub"? And couldn't it be the person rather than the office?
3 hrs
|
35 mins
Subprocurador Regional de Justicia de Lázaro Cárdenas
Estoy de acuerdo con Robert Carter
El link a continuación confirma nuestra afirmación.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2021-02-21 00:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
La pregunta debería haberse formulado en la sección "Spanish to English"
El link a continuación confirma nuestra afirmación.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2021-02-21 00:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
La pregunta debería haberse formulado en la sección "Spanish to English"
Reference:
http://www.poderjudicialmichoacan.gob.mx/web/supremo/verList.aspx?acronimo=URUA2JP&fecha=150223
Discussion