Glossary entry

English term or phrase:

building insurance for homes

Portuguese translation:

seguro multirriscos de habitação para particulares

Added to glossary by Márcia Francisco
May 4, 2021 21:08
3 yrs ago
22 viewers *
English term
Change log

May 4, 2021 21:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

seguro habitação multirriscos para particulares

Is home insurance the same as building insurance?

Essentially, home insurance takes the form of either buildings or contents insurance, or a combined policy which includes both.

Buildings insurance covers the structure of your home as well as any fixtures and fittings including fitted kitchens and bathroom suites.
https://www.zurich.ie/home-insurance/faqs/is-home-insurance-...

What is buildings insurance?
Buildings insurance covers the cost of repairing damage to the structure of your property. This includes the walls, windows and roof as well as permanent fixtures and fittings such as baths, toilets and fitted kitchens. As a general rule, buildings insurance covers the cost of rebuilding your house from the ground up. It is likely to differ from the market value of your home and often includes the cost of services like demolition, site clearance and architects’ fees. Generally, buildings insurance covers the cost of loss or damage caused by: fire, smoke, explosions flood, storms, natural disasters fallen trees, lamp posts, aerials or satellite dishes vandalism or malicious damage subsidence vehicle or aircraft collisions. Depending on the type of policy you choose, you may also be covered for structures around your home like garages, outside walls and driveways.

Read more: https://www.which.co.uk/money/insurance/home-insurance/home-... - Which?

https://www.google.com/search?q="seguro habitação multirrisc...


Em Portugal, o seguro Lar/Casa/Habitação obriga a dois seguros:
Seguro Vida
Seguro Multirriscos

De acordo com o que encontrei nas explicações acima, parece-me tratar-se do último para particulares ("individuals").

Poderá realmente ser contratado um "seguro coletivo (do condomínio do edifício) que cobre os mesmos riscos que o seguro multirriscos, mas nem me quero pronunciar muito. O assunto em si é aborrecido e... eu que o diga.
Peer comment(s):

agree Décio Adams
2 hrs
Obrigada Décio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
5 mins

seguro residencial ou condomínio

Something went wrong...
7 mins

seguro de construção privado

Não encontrei tradução direta para este. A minha maior dúvida é entre usar "privado" "pessoal" ou "individual" visto que não se trata de construção pública, certo? De qualquer das formas "seguro de construção" está certo e pode consultar nas referências
Something went wrong...
16 mins

seguro de construção para residências

Acho que a frase toda poderia ficar: "O grupo oferece seguro de construção para residências."
Something went wrong...
19 mins

seguro de construção de/para residências

Por que nâo?
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): building insurance for individuals' homes.

seguro de construção para casas de pessoas físicas

building insurance for individuals' homes. => seguro de construção para casas de pessoas físicas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search