Glossary entry

English term or phrase:

coriander

Spanish translation:

coriandro

Added to glossary by Liliana Garfunkel
May 7, 2021 16:25
3 yrs ago
51 viewers *
English term

coriander

English to Spanish Marketing Cooking / Culinary MEXICAN SPANISH
Is there a Mexican in da house?

It’s not as simple as looking it up in a dictionary.

Specifically, I’m trying to find out what “coriander” is called in Mexican Spanish.

I’m translating a series of recipes, and many of them use both cilantro and coriander.

I found that “coriander” is the ground seed of the cilantro plant, while the fresh leaves are called “cilantro.”

The primary target audience is Mexicans who live in the United States.

I have been using “semillas de cilantro en polvo,” but I suspect there is a one-word name for the product.

Spice manufacturer Badia sells bottles of “Ground Coriander” with “Culantro Molido” under the English title.

But when I look up “culantro” by itself, it turns out that it is a totally different species.

But that is irrelevant. What I need to know is that Mexicans in the United States call “coriander.”

Thank you!
Change log

May 11, 2021 16:19: Liliana Garfunkel Created KOG entry

Discussion

Víctor Zamorano May 9, 2021:
Pues en tu aclaración tienes una pista: si es chopped se refiere a cilantro fresco, en hoja. Si es cucharadita, se referirá a la semilla seguramente molida (aunque también puede usarse entera).
Fíjate también en los etiquetados. En el caso español, donde el cilantro fresco no se usa tanto como en América, se suele usar "coriandro" para el grano y "cilantro" para la hoja seca, pero esto es de lo más incierto y variable...
George Rabel (asker) May 8, 2021:
Más referencias Podía haber mirado en mi propia despensa, porque ahí tengo una caja de estas.
https://www.goya.com/en/products/sazon-with-coriander-and-an...
Goya le llama "culantro," al igual que Badía.
George Rabel (asker) May 8, 2021:
Aclaración Al menos una de las recetas que estoy traduciendo incluye ambos ingredientes. Otras tantas mencionan el uno o el otro, con la siguiente particularidad: en la lista de ingredientes, "coriander" siempre aparece medido en cucharaditas, mientras que "cilantro" viene "finely chopped", lo cual confirma que el primero es un polvo y el segundo una hoja.
Víctor Zamorano May 8, 2021:
Both? Tuve una vez este problema. Yo diría que el término en español más asentado es cilantro, pero que por imitación de las formas en inglés o francés se ve también coriandro, sobre todo en los últimos tiempos. Por otra parte, es relativamente frecuente llamar cilantro a la hoja y coriandro a la semilla.
En tus recetas bien podrías usar ambas para diferenciar cuando se usa hoja y semilla, o ben especificar "hoja de cilantro" o "semilla de cilantro".

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

coriandro

Según la RAE:
cilantro. ‘Hierba que suele usarse como condimento’. Esta es hoy la forma de uso más frecuente en España y en la mayor parte de América; pero en algunos países americanos, como Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Guatemala, el Perú o el Ecuador, se prefiere la variante culantro. La forma cilandro, también válida, se usa muy poco. Esta misma hierba recibe el nombre de coriandro, voz más cercana al étimo latino coriandrum.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-05-08 01:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

O culantro.
Peer comment(s):

agree Jorge Gomez : Yo en el canal de cocina he visto como coriandro a la semilla y cilantro a la hoja
16 hrs
Sí, gracias, Jorge:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Me decanté por "culantro" por ser el término que usan dos grandes proveedores de especias aquí en Estados Unidos. Badía y Goya. "
+4
1 hr

cilantro

coriandro también es posible pero la más común es "cilantro"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-07 17:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.elbuencampo.com/

https://gastronomicainternacional.com/articulos-culinarios/c...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-07 17:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.gob.mx/siap/es/articulos/mexico-exporto-64-mil-6...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-08 14:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Las referencias utilizadas fueron seleccionadas dando preferencia a sitios web de México dado que George comentó que el término buscado fuese el usado en este país.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-05-08 18:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

Culantro y cilantro. Dos hierbas que se confunden con frecuencia. Sin embargo, entre ellas existe un sinfín de diferencias, usos culinarios y bondades. Alejandro Pizzorno, chef del restaurante Amaranto, ubicado en Pampatar, Margarita, nos ayudará a comprender las diferencias entre estas plantas.
Al cilantro, dependiendo del país, se le conoce con los nombres de coriandro, perejil chino o dania. Se trata de una hierba aromática que se ha usado desde tiempos remotos, tanto que sus primeras menciones se encuentran registradas en el libro bíblico de Éxodo
https://www.cocinayvino.com/en-la-cocina/especiales/culantro...
https://www.eluniversal.com.mx/menu/diferencias-entre-cilant...
Hi all,

So this might sound like a weird question, but we're planning a trip to Mexico (Caribbean side) early next year and one of us is hypersensitive to coriander. Normally this wouldn't be an issue, except that from what I'm hearing, it's nearly impossible to eat food that does not contain coriander in Mexico.

Can anyone please confirm that?
Answer:
Cilantro, is a prime ingredient in many meals especially sauces.
You will need to ask beforehand and even then, there is always a possibility that it will find it's way in your sandwich or soup or meal...

https://www.fodors.com/community/mexico-and-central-america/...
https://www.cilantrococinademexico.com/
https://www.directoalpaladar.com.mx/ingredientes-y-alimentos...
Datos útiles adicionales:
cilantro
About 37,200,000 results (0.76 seconds)
Coriandro
About 366,000 results (0.50 seconds)
Culantro
About 2,490,000 results (0.50 seconds)
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
11 hrs
Gracias Yaotl
agree Mercedes Cano : I lived in Mexico as a kid and they call it "cilantro"
16 hrs
Gracias Mercedes
agree Víctor Zamorano
17 hrs
Gracias Victor
agree Esther García
51 days
Something went wrong...
711 days

cilantro

En España el término más habitual hoy es cilantro (de niña estaba más habituada a oír culantro), aunque en realidad botánicamente cilantro y culantro son especies ligeramente diferentes.

https://www.floresyplantasiris.es/el-culantro-en-espana-cual...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search