Nov 1, 2021 11:08
2 yrs ago
44 viewers *
English term

dead drops

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature Espionagem
Bom dia! Segundo a wikipedia, isto é:

"Um dead drop ou dead letter box é um método de espionagem usado para passar a itens ou informações entre dois indivíduos (por exemplo, um chefe de casos e o agente, ou entre dois agentes), utilizando um local secreto, desobrigando-os de se encontrarem diretamente e, assim, manterem a segurança operacional. O método está se contrasta com o live drop, assim chamado porque duas pessoas se encontram para trocar itens ou informações."
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dead_drop

Não tenho muito contexto. É apenas mencionado que alguém gosta de coisas de espionagem e este é um dos exemplos. Desconheço a tradução específica correspondente.

Agradeço desde já pela ajuda!

Discussion

Ana Vozone Nov 1, 2021:
Gostei! Vou olhar para a minha página de "drafts" com outros olhos, Teresa :)
@Ana Mendes + Ana Vozone Estive a pesquisar e encontrei uma história interessante de dead-drop: 1.
https://run.unl.pt/bitstream/10362/16264/1/tese a ameaça ter... (página 236)

Proposed translations

33 mins
Selected

dead drops

:) O termo não deve ser traduzido, apenas explicar entre parênteses o que é (Wikipedia, etc.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
10 mins

ponto/local de troca sem contacto (pessoal)

Não encontrei termo específico.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
5 mins
Obrigada, Teresa!
agree Mario Freitas : Nesse caso, só uma frase explicativa mesmo. Não haverá um termo em PT para isso, creio eu.
1 hr
Obrigada, Mário!
agree Roberto Nogueira : No contexto da ditadura militar no Brasil, os membros da resistência armada ao regime se referiam a lugares assim simplesmente como "ponto". Cf. https://pt.wikipedia.org/wiki/Luta_armada_contra_a_ditadura_...
2 hrs
Obrigada, Roberto!
agree Murilo Russini
6 hrs
Obrigada, Murilo!
agree Adriana Brandao : Concordo, também encontrei essa tradução no dicionário Reverso
10 days
Obrigada, Adriana!
Something went wrong...
3 hrs

caixa de mensagem codificada

sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search