07:23 May 7, 2004 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renate FitzRoy Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vorzeitige/verzögerte Knochenanreicherung |
| ||
2 | vorzeitig/verzögert |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
précoce/tardive vorzeitig/verzögert Explanation: "fixation osseuse" dürfte der dt. "Knochenfixation" entsprechen. Bitte auf Kommentare warten, da ich mir nicht sicher bin. Der ganze Satz/Absatz wäre sicher auch sehr hilfreich. "(Knochen)fixation" -> siehe u.a. http://www.waid.stzh.ch/leistungsangebot/ambulant1.html http://www.stryker.de/st-index/st_pag_medic-home/st_pag_port... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
précoce/tardive vorzeitige/verzögerte Knochenanreicherung Explanation: Intravenös injezierte 99mTc-Phosphonate verteilen sich innerhalb der ersten Sekunden entsprechend der arteriellen und danach entsprechend der venösen Durchblutung. Nach etwa 10 Minuten beginnt die Knochenanreicherung. Nach 2 Stunden sind etwa 60% der Substanz im Knochen angereichert, während der überwiegende Rest über die Nieren in die Blase ausgeschieden wurde. Reference: http://staatsexamen.ch/scripts/sc_hz_skelett-szinti.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.