02:19 Oct 15, 2004 |
|
Chinese to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 出色的卫生所 |
| ||
4 | 一个具有杰出业绩的健康中心 |
| ||
4 | FYI |
| ||
4 | 高级健康研究中心 |
| ||
3 | 至尊康健中心??? |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
出色的卫生所 Explanation: 出色的卫生所 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
一个具有杰出业绩的健康中心 Explanation: This should be enough to convey the wanted meaning to Chinese speaking people. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: "center of excellency" = "center of excellence",即"COE". 多数情况下译作 "研发中心"、“研究中心”. http://www.goldencard.com.cn/newscontent.asp?column=&id=5507... http://scms.ustc.edu.cn/faculty/caogenyu.html http://cn.sun.com/edu/event/shuidao.html 也可直译作 "卓越中心"、“优秀中心”, 但这样直译有时似乎很难让人明白该中心是干什么的. http://h50007.www5.hp.com/enterprise/member/info/041001_rfid... http://www.zdnet.com.cn/bizstrategy/eb/erp/story/0,380002974... http://www.eettaiwan.com/ART_8800334472_617717,617723.HTM.49... http://www.bit.edu.cn/col1/col22/col169/article.htm1?id=2567 因此,“A health center of excellency”可译作“健康研究中心”或“卓越健康中心/优秀健康中心”等。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
高级健康研究中心 Explanation: 高级保健研究中心 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs 4 mins (2004-10-16 13:24:32 GMT) -------------------------------------------------- center of excellency 近年来在联合国系统内译成\"高级人才中心“ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
至尊康健中心??? Explanation: excellency [5eksElEnsi] n.阁下, 优点 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.