tight as a tick

Portuguese translation: podre de bêbado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tight as a tick
Portuguese translation:podre de bêbado
Entered by: Sara Santa Clara

15:44 Oct 20, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Linguistics / Movie
English term or phrase: tight as a tick
O personagem se meteu em uma briga, está todo machucado. Chega outro personagem e pergunta como ele está para a mulher que está cuidando dele, e ela responde: "tight as a tick".
lilililica
podre de bêbado
Explanation:
pelo menos em Português de Portugal é o que se diria...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-20 15:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"com os copos\"... Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-10-20 17:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"com os copos\"... Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-10-20 17:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpem, não queria repetir a nota... Queria acrescentar estes endereços web para os mais cépticos... :-)

http://www.takeourword.com/Issue084.html
http://dictionary.reference.com/search?q=tight as a tick
Selected response from:

Sara Santa Clara
Local time: 16:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1podre de bêbado
Sara Santa Clara
4 +1afinadinho/ajustadinho/ (apertadinho) como um tiquetaque
María Leonor Acevedo-Miranda
4cheio como um ovo
António Ribeiro


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cheio como um ovo


Explanation:
Uma sugestão.

António Ribeiro
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
afinadinho/ajustadinho/ (apertadinho) como um tiquetaque


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-20 15:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ou afinadinho como um relógio, no sentido que o \"afinaram\"....

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lys Nguyen: thanks
45 mins
  -> Obrigada Colega
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
podre de bêbado


Explanation:
pelo menos em Português de Portugal é o que se diria...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-20 15:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"com os copos\"... Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-10-20 17:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"com os copos\"... Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-10-20 17:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpem, não queria repetir a nota... Queria acrescentar estes endereços web para os mais cépticos... :-)

http://www.takeourword.com/Issue084.html
http://dictionary.reference.com/search?q=tight as a tick

Sara Santa Clara
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eneida Martins: Também entendo como bêbado, "caindo de bêbado" no Brasil.http://dictionary.reference.com/search?q=tight as a tick
9 mins
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search