GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:04 Nov 24, 2004 |
Russian language (monolingual) [PRO] Law: Taxation & Customs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 22:53 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | отдела контроля за доставкой грузов |
| ||
5 | отдел контроля за доставкой грузов |
| ||
3 | отдел контроля доставки грузов |
|
ОКДГ отдела контроля за доставкой грузов Explanation: поступлении экспортных грузов в таможню назначения (таможня на границе), должностное лицо отдела контроля за доставкой грузов (далее - ОКДГ) таможни -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-11-24 12:06:22 GMT) -------------------------------------------------- Отдел -- сорри |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 mins confidence:
3 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|