modifiable risk factor

Polish translation: modyfikowalny czynnik ryzyka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:modifiable risk factor
Polish translation:modyfikowalny czynnik ryzyka
Entered by: awdotia

16:13 Jan 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: modifiable risk factor
A high blood cholesterol level is one of the three major modifiable risk factors for heart disease.
awdotia
Poland
Local time: 11:06
modyfikowalny czynnik ryzyka
Explanation:
Obszerna czÊç sympozjum zosta∏a poÊwicona homocysteinie – uznawanej obecnie za
niezale˝ny i modyfikowalny czynnik ryzyka chorób uk∏adu sercowo ...
www.florainstitute.pl/files/ folder_file/magazyn_flora_nr1.pdf -

chyba jednak dosłownie...
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:06
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1modyfikowalny czynnik ryzyka
Maciej Andrzejczak
1dajacy sie ksztaltowac czynnik ryzyka
Pogon


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
modyfikowalny czynnik ryzyka


Explanation:
Obszerna czÊç sympozjum zosta∏a poÊwicona homocysteinie – uznawanej obecnie za
niezale˝ny i modyfikowalny czynnik ryzyka chorób uk∏adu sercowo ...
www.florainstitute.pl/files/ folder_file/magazyn_flora_nr1.pdf -

chyba jednak dosłownie...

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 110
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Sojka
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
dajacy sie ksztaltowac czynnik ryzyka


Explanation:
lub czynnik ryzyka, na ktory mozna wplywac

Pogon
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciej Andrzejczak: czyli mniej więcej moja wersja...
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search