Jan 28, 2005 15:03
19 yrs ago
English term

....is effected by vacuum

English to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks injection systems
The breaker points break the secondary voltage.
The centrifugal regulator is ***effected by vacuum***.
Two output signals from different sensors that can be put in the distributor are shown below. Pull the icons to the correct graph!
Hall sensor
Inductive sensor with position marks

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

è attivato dal vuoto

Ho interpretato effected come forma del verbo to effect = accomplish, put into action
Mi sembra ragionevole...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-28 16:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Può andare anche \"azionato\"
Peer comment(s):

agree Nicola (Mr.) Nobili
6 days
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
23 mins

Forse affected?

Possibile che sia un errore di stampa? "Affected" avrebbe senso, potresti dire "influenzato" o simili, ma "effect", che io sappia, è un sostantivo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search