Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
opiekun klienta korporacyjnego
German translation:
Corporate Account Manager
Added to glossary by
Angela Nowicki
Feb 26, 2005 10:13
19 yrs ago
2 viewers *
Polish term
opiekun klienta korporacyjnego
Polish to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
als Stellenbezeichnung bei einer Kreditbank - "Körperschaftskundenbetreuer"?
Ich kann nichts dergleichen bei Google finden und im Wörterbuch schon gar nicht...
Ich kann nichts dergleichen bei Google finden und im Wörterbuch schon gar nicht...
Proposed translations
(German)
4 +4 | Corporate Account Manager | Andrzej Lejman |
4 | Sachbearbeiter für Firmenkunden | Wolfgang Jörissen |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
Corporate Account Manager
Im hochmodernsten Deutsch ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klingt doch richtig gut! ;-) Herzlichen Dank!"
8 mins
Sachbearbeiter für Firmenkunden
... der zaghafte Versuch zur Rettung von deitsches Sprach ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-26 10:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: Sachbearbeiter/in
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-26 10:24:00 GMT)
--------------------------------------------------
pardon: Sachbearbeiter/in
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Lejman
: dies beinhaltet aber auch SMB, die nicht zu "corporate customers" gehören...
5 mins
|
Something went wrong...