Drahtbiegeteile

Italian translation: Elementi curvi in filo di ferro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Drahtbiegeteile
Italian translation:Elementi curvi in filo di ferro
Entered by: Befanetta81

18:03 Mar 7, 2005
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Drahtbiegeteile
Die Vielfalt aus Draht und Band
Entwicklung, Produktion & Vertrieb von
*Drahtbiegeteilen*, Stanzteilen, Flach- und
Formfedern, Gewindeelementen, Sonderschrauben
und Baugruppen
Befanetta81
Italy
lavorazioni in filo metallico
Explanation:
l'ho trovato sul sito di quest'azienda produttrice
http://www.bonpez.com/Ita/frame.htm

ciao!
Selected response from:

Giulia Sandrin
Slovenia
Local time: 20:54
Grading comment
Ringrazio tutti. Alla fine ho trovato una soluzione diversa.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lavorazioni in filo metallico
Giulia Sandrin
3articoli in filo metallico
Valeria Mazza
3v.s.
Hilaryc78
3v.s.
Hilaryc78


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lavorazioni in filo metallico


Explanation:
l'ho trovato sul sito di quest'azienda produttrice
http://www.bonpez.com/Ita/frame.htm

ciao!

Giulia Sandrin
Slovenia
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Ringrazio tutti. Alla fine ho trovato una soluzione diversa.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
articoli in filo metallico


Explanation:
o accessori/strutture...
qua c'è una lista di tutti i prodotto possibili e immaginabili:)
http://products.kompass.com/it/Metallurgia, lavorazione dei ...
ciao ciao

Valeria Mazza
Italy
Local time: 20:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Hai reso in italiano *Drahtwaren*, purtroppo non corrisponde al termine in oggetto.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Hai reso in italiano *Drahtwaren*, purtroppo non corrisponde al termine in oggetto.

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
filo metallico pieghevole.

Visto che che biegen significa piegare ho pensato potesse essere questo.
Solo un suggerimento,

ciao Annelore

Ilaria

Hilaryc78
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
parti di filo metallico pieghevole.

Visto che che biegen significa piegare ho pensato potesse essere questo.
Solo un suggerimento,

ciao Annelore

Ilaria

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 16 mins (2005-03-08 12:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY :) HO CLICCATO TROPPE VOLTE;)

Hilaryc78
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search