GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:03 Mar 7, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giulia Sandrin Slovenia Local time: 20:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lavorazioni in filo metallico |
| ||
3 | articoli in filo metallico |
| ||
3 | v.s. |
| ||
3 | v.s. |
|
lavorazioni in filo metallico Explanation: l'ho trovato sul sito di quest'azienda produttrice http://www.bonpez.com/Ita/frame.htm ciao! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
articoli in filo metallico Explanation: o accessori/strutture... qua c'è una lista di tutti i prodotto possibili e immaginabili:) http://products.kompass.com/it/Metallurgia, lavorazione dei ... ciao ciao |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Hai reso in italiano *Drahtwaren*, purtroppo non corrisponde al termine in oggetto. |
v.s. Explanation: filo metallico pieghevole. Visto che che biegen significa piegare ho pensato potesse essere questo. Solo un suggerimento, ciao Annelore Ilaria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
v.s. Explanation: parti di filo metallico pieghevole. Visto che che biegen significa piegare ho pensato potesse essere questo. Solo un suggerimento, ciao Annelore Ilaria -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 16 mins (2005-03-08 12:19:27 GMT) -------------------------------------------------- SORRY :) HO CLICCATO TROPPE VOLTE;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.