Glossary entry

Arabic term or phrase:

"وشاورهم في الأمر"

English translation:

"and consult them in the matter"; advise them on the matter

Added to glossary by natasha stoyanova
Apr 5, 2008 13:40
16 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

"وشاورهم في الأمر"

Arabic to English Social Sciences Religion
From the Holy Qoran.

Thanks in advance
Change log

Apr 14, 2008 09:20: natasha stoyanova Created KOG entry

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

"and consult them in the matter"; advise them on the matter

The first one is the classic translation from "Progressive Muslims", the second is my verse.
It was a mercy from God that you were soft towards them; had you been harsh and mean hearted, they would have dispersed from you; so pardon them and ask forgiveness for them, and consult them in the matter; but when you are convinced, then put your trust in God; God loves those who trust.
Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
31 mins
Thanks, Mohsin
agree Nervan Talaat : I agree with "consult" but I think it should be "consult on" not "consult in" according to Oxford. As for "advise", I don't think it conveys the right meaning here because consult is to seek somebody's opinion and advise is to provide somebody with yours
13 hrs
Thank you, Nervan. HE consults them = advises. The first suggestion is as I mentioned on the net - classic translation, the second is my suggestion.
agree Awad Balaish : Also agree with Nervan Talaat
16 hrs
Thank you, Awadh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
388 days

and consult them in the affair

يمكن أن يقال ذلك
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search