Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
resoldre el conveni
French translation:
dénoncer l'accord
Added to glossary by
Ariadna Martin
Jul 21, 2005 06:35
19 yrs ago
Catalan term
resoldre el conveni
Catalan to French
Other
Law: Contract(s)
Les parts de comú acord i atès el que estableix la clàusula cinquena del conveni decideixen resoldre el conveni amb total indemnitat per cadascuna de les parts.
##Bonjour##
J'ai un doute par rapport à "resoldre el conveni" et "total indemnitat".
"résoudre l'accord" me paraît convenable
qu'en pensez-vous?
Merci d'avance
##Bonjour##
J'ai un doute par rapport à "resoldre el conveni" et "total indemnitat".
"résoudre l'accord" me paraît convenable
qu'en pensez-vous?
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 | dénoncer l'accord | Ariadna Martin |
Proposed translations
22 mins
Selected
dénoncer l'accord
résoudre ou bien dénoncer.
Accord pour conveni me paraît bien.
http://www6.gencat.net/llengcat/publicacions/criteri2/docs/c...
quelques exemples
http://revuefiduciaire.grouperf.com/guide/20052/
Accord pour conveni me paraît bien.
http://www6.gencat.net/llengcat/publicacions/criteri2/docs/c...
quelques exemples
http://revuefiduciaire.grouperf.com/guide/20052/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gràcies Ariadna!!!"
Discussion
que tinguis un bon dia.
par rapport � "total indemnitat", as-tu une id�e (cela me pose probl�me)
merci encore!!!