| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers |
|
| 17:02 Nov 20 | Chinese to English Medical: Health C... | 乙肝五项又新增两项阳性,病毒载量上升许多 (not for points) | S_Reynolds | - |
| 23:56 Nov 19 | Chinese to English History | 实施刀计 | Aaron Gilkison | 1 |
| 23:54 Nov 19 | ^ | 猫盘老鼠 | Aaron Gilkison | 2 |
| 12:37 Nov 19 | Chinese to English Patents | 作为优选 As preferred, | Elizabeth Ruggiero | 2 |
| 13:05 Nov 18 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 万元版 | Joyce Curran | 3 |
| 08:02 Nov 18 | Chinese to English Finance (general) | 双边买盘被点 | William Lee (@Li Zhiqiang) | 1 |
| 05:21 Nov 18 | ^ | 基准利率为定存利率 benchmark interest rate is the fixed term deposit interest rate for | William Lee (@Li Zhiqiang) | 2 |
| 00:52 Nov 18 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 付汇 | Joyce Curran | 2 |
| 04:54 Nov 17 | Chinese to English Medical (general) | 短期的症状发作 short-term episode |  Sunny Xia | 2 |
| 02:27 Nov 17 | Chinese to English Finance (general) | 提留 | William Lee (@Li Zhiqiang) | 4 |
| 09:42 Nov 16 | ^ | 发行网上冻结资金 frozen (subscription) funds from online issuance of A shares | William Lee (@Li Zhiqiang) | 3 |
| 14:40 Nov 15 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 不含税销售额 tax exclusive sales | Joyce Curran | 5 |
| 02:00 Nov 15 | Chinese to English General / Convers... | 绝乎仅有 the only one of its kind; one and only; extraordinary | David Tugwell | 2 |
| 18:33 Nov 14 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 纳税检查应补缴税额 | Joyce Curran | 2 |
| 04:04 Nov 14 | Chinese to English Certificates, Dip... | 企业法人代码证书 Corporation Code Certificate | Freeman Weems | 1 |
| 20:00 Nov 12 | Chinese to English Law: Patents, Tra... | 可知悉 known to (the public); available to (the public) | Erica Salvaneschi | 3 |
| 16:22 Nov 12 | Chinese to English General / Convers... | 报料 disclose(ure)/newsfeed | Erica Salvaneschi | 4 |
| 14:03 Nov 12 | Chinese to English Law: Patents, Tra... | 光有 to have only/merey... | Erica Salvaneschi | 3 |
| 13:10 Nov 12 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 进料加工进口料件 imported items/materials (& parts) for processing | Joyce Curran | 2 |
| 05:57 Nov 12 | Chinese to English Finance (general) | 贷款利率上浮幅度 allowance/margin for loan rate hike | William Lee (@Li Zhiqiang) | 2 |
| 01:07 Nov 12 | Chinese to English Cosmetics, Beauty | 皮肤粗糙 rough skin |  Sunny Xia | 3 |
| 10:56 Nov 11 | Chinese to English Medical (general) | 閉塞帽 diaphragm/cervical cap | Elizabeth Ruggiero | 2 |
| 01:59 Nov 11 | Chinese to English Cosmetics, Beauty | 专属 proprietary |  Sunny Xia | 2 |
| 06:30 Nov 10 | Chinese to English Finance (general) | 市净率偏离了价值本身 | amtbglo | 2 |
| 06:30 Nov 10 | Chinese to English Cosmetics, Beauty | 改善倦容 improve tired complexion |  Sunny Xia | 4 |
| 06:29 Nov 10 | ^ | 深入了解 deeply/thoroughly understand, understand thoroughly/deeply |  Sunny Xia | 3 |
| 02:09 Nov 10 | Chinese to English Art, Arts & Craft... | 進行演出的策劃 | amtbglo | 3 |
| 22:54 Nov 9 | Chinese to English Other | Taiwanese name translation | Evelyn G | 1 |
| 12:18 Nov 9 | Chinese to English Law: Taxation & C... | 票表比对准备工作 | Joyce Curran | 3 |
| 10:50 Nov 9 | Chinese to English Law (general) | Non-PRO: 环发 | Sarah-Jane Denton Not a translator | 1 |
| 03:15 Nov 9 | Chinese to English Business/Commerce... | 累计积分 accumulated points, accrued points, total points |  lbone | 1 |
| 03:08 Nov 9 | Chinese to English Games / Video Gam... | 虚拟金币 virtual gold coin(s), virtual gold(s) |  lbone | 2 |
| 02:38 Nov 9 | Chinese to English Art, Arts & Craft... | 专场演出 | amtbglo | 3 |
| 02:31 Nov 9 | Chinese to English Business/Commerce... | 超值折扣 |  lbone | 3 |
| 21:23 Nov 8 | Chinese to English Medical (general) | 骨髓內釘骨折固定術後單側新鮮脛骨骨幹骨折狀態骨骼 unilateral fresh tibial shaft fracture after intramedullary nail fracture fixation | Elizabeth Ruggiero | 1 |
| 16:17 Nov 6 | Chinese to English Environment & Eco... | 胶樽 Plastic bottle | Elizabeth Ruggiero | 1 |
| 10:00 Nov 6 | Chinese to English Mechanics / Mech ... | 十二角孔 dodecagonal hole | Joyce Curran | 1 |
| 20:37 Nov 5 | Chinese to English Environment & Eco... | 维港填海风波 ... recent controversies regarding land reclamations of Victoria Harbour... | Elizabeth Ruggiero | 3 |
| 14:25 Nov 4 | Chinese to English Livestock / Anima... | 隐性带毒生猪发病案例 cases of inapparent carrier pigs developing diseases | William Lee (@Li Zhiqiang) | 2 |
| 08:51 Nov 4 | Chinese to English Business/Commerce... | 转商销售 to be sold commercially | William Lee (@Li Zhiqiang) | 1 |
| 02:19 Nov 4 | Chinese to English Medical (general) | 白色阴影 "white shadow" |  Sunny Xia | 1 |
| 23:50 Nov 3 | Chinese to English Medical: Health C... | 排精/射精 spermiation/ejaculation | Elizabeth Ruggiero | 2 |
| 04:37 Nov 3 | Chinese to English Medical (general) | 前膽性的 prospective |  Sunny Xia | 1 |
| 04:00 Nov 3 | ^ | 累积心脏毒性 Accumulated Cardiac Toxicity |  Sunny Xia | 1 |
| 03:34 Nov 3 | ^ | 给药时间 duration of administration |  Sunny Xia | 2 |
| 12:01 Nov 2 | Chinese to English Agriculture | Non-PRO: 团扁 / 蚕箪 | Silvia Agostinetto | 2 |
| 11:32 Nov 2 | Chinese to English Medical (general) | II级 Grade 2, second grade |  Sunny Xia | 2 |
| 10:01 Nov 2 | ^ | 非靶病灶 Non-target lesions |  Sunny Xia | 1 |
| 07:23 Nov 2 | ^ | 无法手术切除 cannot be removed by surgery |  Sunny Xia | 4 |
| 05:42 Nov 1 | Chinese to English Other | 如果我是陳奕迅 If I were Eason Chan / If I am Eason Chan | Shankovich | 2 |
|