Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / building development contract
Dutch term or phrase: om niet e.e.a. te mijner beoordeling
I am not sure how the above fits in with the last part of the sentence starting with "om niet..."
Na gereedkomen van alle werkzaamheden moet de betreffende wegstrook met alle bijbehoren om niet e.e.a. te mijner beoordeling aan de Staat in eigendom worden overgedragen.
Thank you for any insight