Feb 25, 2018 04:59
6 yrs ago
English term
outlook
English to French
Law/Patents
Law (general)
infractions routières ?
failure to keep a proper outlook
conduite de véhicules, collision
conduite de véhicules, collision
Proposed translations
(French)
3 +1 | défaut de l'attention voulue | AllegroTrans |
4 +1 | Baisse de la vigilence | Renvi Ulrich |
4 | défaut d'une anticipation normale de la circulation | Francois Boye |
4 | attitude appropriée | Marcombes (X) |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
défaut de l'attention voulue
another option
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2018-03-04 20:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
Different but synonymous:
The main offences are related
to making unnecessary noise with the tires of a vehicle and driving without due care and attention
rcmp-grc.gc.ca
[...] du bruit inutilement
avec des pneus et à la conduite d'un véhicule à moteur sans y apporter l'attention et le soin voulus.
rcmp-grc.gc.ca
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2018-03-04 20:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
Different but synonymous:
The main offences are related
to making unnecessary noise with the tires of a vehicle and driving without due care and attention
rcmp-grc.gc.ca
[...] du bruit inutilement
avec des pneus et à la conduite d'un véhicule à moteur sans y apporter l'attention et le soin voulus.
rcmp-grc.gc.ca
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci ! "
9 hrs
défaut d'une anticipation normale de la circulation
lack of proactive driving: inability to anticipate and adapt quickly to the trafic dynamics
https://www.topdriver.com/education-blog/eight-habits-proact...
https://www.topdriver.com/education-blog/eight-habits-proact...
16 hrs
English term (edited):
proper outlook
attitude appropriée
comme conducteur de véhicule
+1
16 mins
Baisse de la vigilence
Vu le contexte dans le quel le mot "outlook" se trouve, il me semble plus judicieux de traduire le sens de la phrase plutôt que le mot lui-même.
"La [...] baisse de la vigilance, est l'une des principales causes d'accident mortel sur les autoroutes."
http://sante-medecine.journaldesfemmes.fr/faq/65821-baisse-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-02-26 09:53:04 GMT)
--------------------------------------------------
Veuilez noter cette petite correction orthographique. C'est plutôt "Baisse de la vigilance".
"La [...] baisse de la vigilance, est l'une des principales causes d'accident mortel sur les autoroutes."
http://sante-medecine.journaldesfemmes.fr/faq/65821-baisse-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-02-26 09:53:04 GMT)
--------------------------------------------------
Veuilez noter cette petite correction orthographique. C'est plutôt "Baisse de la vigilance".
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: vigilance
1 day 4 hrs
|
Tu as raison @Gilou. J'ai corrigé dans une note. Merci
|
|
agree |
yogim
: À mon avis, la baisse de vigilance serait plus correcte que la baisse de la vigilance. https://saaq.gouv.qc.ca/fileadmin/documents/publications/gui... il s'agit d'un site officiel . À vous de voir
2 days 23 hrs
|
Merci pour le complément @yogim
|
Something went wrong...