Glossary entry

English term or phrase:

Umlage

German translation:

membership fee

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 11, 2001 05:27
22 yrs ago
5 viewers *
English term

Umlage

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
"Mahnung ueber Umlage der Landwirtschaftskammern", a reminder notice to remit an amount to a specified account
Change log

Jan 30, 2007 12:03: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 30, 2007 12:03: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

membership fee

"Kammerumlage" is just another euphemism for membership fee. It is true that its original purpose was to spread the costs incurred between members. These days, this no longer holds true. Only the name has been preserved.

I've been a member of a Chamber of Commerce, so I know what I'm talking about.

Good luck!
Peer comment(s):

agree Ingrid Grzeszik : That's how it is!
49 mins
agree Helga Klinger-Groier
1 hr
disagree sonni : Da Kammer rechtlich kein Verein oder Gewerbebetrieb würde ich bei "Umlage" bleiben
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
12 mins

allocation

Umlage = share in the costs, assessment, allocation, apportionment.

I think it might be "allocation" or maybe "allocation of costs" within this context.
HTH
Something went wrong...
13 mins

allocation

If it is about costs the translation is allocation of ... (expenses etc.)
Something went wrong...
+1
21 mins

Reminder concerning the Chamber of Agriculture's allocation

or cost allocation

hth
Peer comment(s):

agree sonni : Vollständigste Antwort
4 hrs
Something went wrong...
54 mins

contribution

Umlage = Betrag = contribution

Each member of a "Landwirtschaftskammer" must make a contribution to be a member in good standing.
Reference:

Zahn / Oxford Duden

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search