https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/5119025-oil-or-nothing.html
Feb 26, 2013 22:44
11 yrs ago
English term

Oil or nothing?

English to German Bus/Financial Investment / Securities
***Oil or nothing?***
With more than half of the stock market’s capitalization accounted for by oil & gas, many investors are hesitant to invest in Russia, especially as the sector is facing challenges in the form of low gas prices due to the shale gas revolution in the USA and rising capital expenditures due to the remoteness of new oil fields.


Bisherige Ideen:
a) Öl oder gar nichts?
b) Nichts außer Öl?
c) Russlands Achillesferse: die Abhängigkeit vom Öl

Was meint ihr?

Discussion

Renata von Koerber Feb 27, 2013:
all or nothing lässt sich leider nicht in "ölig oder nichts" übersetzen ... Und ich denke, dass der AT-Schreiber einfach Spaß an der griffigen Formulierung hatte. Insofern würde ich mich völlig davon lösen und auf die Überschriften der anderen Absätze schauen, um im Rhythmus zu bleiben. Da passen "witzige" Formulierungen mbE nicht wirklich, denn es ist ein Research-Papier, nehme ich an, bei dem der Unterhaltungswert nicht allzu hoch gehandelt wird.
Es werden ja auch eher die trüben Aussichten den Commodity-Bereichs abgehandelt, selbst das Öl lockt nicht mehr ...
Susanne Schiewe Feb 27, 2013:
Stimme dkfmmuc zu. Wenn's bisschen freier/witzig sein darf, vielleicht auch: "Russland - außer Öl nur saurer Essig?". Jetzt isses bald Essig mit dem Ölgeschäft *lol*.
Oder: Trumpf Öl - und lauter Fehlkarten? - wobei das Fragezeichen wohl auch hinter das Öl gehört ...
Andrea Hauer Feb 27, 2013:
Hallo Olaf, ich lese diese Überschrift so: Da der halbe Aktienmarkt in Russland vom Öl- und Gassektor beherrscht wird, zögern die Anleger, dort anzulegen - denn da sieht man zurzeit zu viele Unsicherheiten. Deshalb gefällt mir "Nichts als Öl?" hier sehr gut. Ich gehe davon aus, der Leser weiß, dass hier über Russland gesprochen wird. Wenn nicht, würde ich es mit reinziehen: " Russland - nichts als Öl?"
dkfmmuc Feb 27, 2013:
Kein Eyecatcher mehr! Die beiden Vorschläge sind zu wenig gwürzt. "Oil or nothing" soll die Empfänger des Berichts dazu bringen weiterzulesen. Und sich dann näher mit dem russischen Aktienmarkt zu befassen. Oil or nothing eröffnet aber den Zugang zu diesem "storytelling". Starke Abhängigkeit ist schon eine Antwortmöglichkeit auf die Frage. Dir geht also viel verloren - in der Stilistik des Textes.
Olaf Reibedanz (asker) Feb 27, 2013:
@alle: Vielen Dank für eure Vorschläge. So richtig überzeugt mich irgendwie keine der Varianten. Was haltet ihr von einem anderen Ansatz:

"Starke Abhängigkeit ((der russischen Wirtschaft)) vom Öl"?
"Übermässige Abhängigkeit ((der russischen Wirtschaft)) vom Öl"?
Ruth Wöhlk Feb 27, 2013:
na, wenn du es denn so möchtest...
dkfmmuc Feb 27, 2013:
Darf ich dem als Antwort zustimmen, Ruth?
Ruth Wöhlk Feb 27, 2013:
und was haltet ihr von "Entweder Öl oder gar nichts"?
Thayenga Feb 27, 2013:
b) Da kann ich Coqueiro nur zustimmen. :)
dkfmmuc Feb 27, 2013:
Alles auf Öl klingt gut! (sh. Steffen Walter)
Lösung d) Nichts als Öl gefällt mir nicht. Diese Formulierung würde nach einer "1 Sektoren"-Volkswirtschaft klingen.
Olaf Reibedanz (asker) Feb 26, 2013:
Danke euch allen! Weitere Idee:
d) Nichts als Öl
Coqueiro Feb 26, 2013:
b) trifft es nach meinem Empfinden am besten. Über a) würde ich beim Lesen stolpern, c) ist eher eine Zusammenfassung als eine Übersetzung.

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

Russland - nichts als Öl?

dein erster eigener Vorschlag finde ich hier am treffendsten!

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-02-27 14:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
Was hat Russland außer Öl zu bieten?

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-02-27 14:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
Hat Russland außer Öl etwas zu bieten?
Peer comment(s):

agree seehand
20 mins
danke, seehand!
agree suew
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch alle für die vielen Ideen! Ich hab mich letztlich für folgende Variante entschieden: "Russland – nichts als Öl?""
5 mins

Öl oder ...

vielleicht einfach nur so?
Something went wrong...
17 mins

Öl- und was kommt danach?

das ist ja ungefähr in die Richtung ...
wobei man dem "all/oil or nothing"- Element sprachlich schwer gleichziehen kann...
Something went wrong...
9 hrs

Alles Öl oder was?

hier hätte man durch unterschiedliche Betonung (auf "Öl" oder auf "was") so ein bißchen das Wortspiel mit all/oil wiedergegeben - oder bilde ich mir das grad nur ein? Der Kaffee muss seine Wirkung erst noch entfalten ... ;))
Peer comment(s):

neutral ibz : Erinnert mich zu sehr an eine bestimmte Werbung ;-)
1 hr
Naja, wir sind hier ja vermutlich im journalistischen Bereich mit dem Artikel, da täte das ja nicht unbedingt weh. In der WiWo könnte ich mir so einen Titel durchaus vorstellen.
Something went wrong...
9 hrs

Alles auf Öl - und dann?

... nach dem Motto "Wir setzen alles auf Öl - und was kommt danach?" .
Peer comment(s):

neutral dkfmmuc : Zustimmung zu "Alles auf Öl?". "Und dann" würde ich weglassen, dies klingt mir zu sehr nach einigen Emiraten, die schon jetzt das zeitliche Ende der Öl/Gasförderung absehen und deshalb in andere Sektoren investieren.
30 mins
Na ja, "Peak Oil" ist eine mittlerweile etablierte Tatsache, nur über den Zeitpunkt herrscht noch etwas Uneinigkeit. Insofern ist die Frage "Und (was) dann?" aus meiner Sicht schon berechtigt (das gilt m. E. auch für Russland).
Something went wrong...
11 hrs

Öl oder Nichts?

Ich vermute der Ausspruch kommt aus der Aussage:
"Alles oder Nichts" also "Öl oder Nichts?"
Something went wrong...
+1
12 hrs

"Entweder Öl oder gar nichts"

noch eine Möglichkeit...
Peer comment(s):

agree dkfmmuc
7 mins
Danke schön!
Something went wrong...
11 hrs

Entweder Öl - und kein oder/ohne oder?

noch eine Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2013-02-27 15:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Alle Macht dem Öl?" fällt mir noch gerade ein.
Something went wrong...
+1
17 hrs

Öl - Alles oder Nichts

Warum nicht einfach so ? : Öl - Alles oder Nichts ..... das sagt meiner Meinung nach alles aus.
Peer comment(s):

agree Uta Kappler : Finde ich gut! Eine "Alles-oder-Nichts"-Mentalität wird ja auch oft als typischer Charakterzug der "Russischen Seele" angeführt.
54 mins
neutral Andrea Hauer : Ich lese diese Überschrift anders, nämlich: Haben Anleger in Russland zu Ölaktien eine Alternative?
1 hr
Something went wrong...
18 hrs

Außer Öl nichts gewesen?

*NUR* 9 Antworten? Hach... unsere Kreativität muss dringend verbessert werden!
Something went wrong...
1 day 23 hrs

Auf Öl bauen/setzen?

..hätte sonst etwas mit "Investment" genommen - aber "bauen" im Sinne von "sezten" geht vielleicht gerade noch, ohne kitschig zu werden.
oder: Anlegen: mit Öl oder ohne?
oder: (Nur) Öl in der Einöde?
oder: Dem Öl nach - oder nicht (mehr)?
oder: (wenn ich frei und jornalistisch selbst betiteln dürfe, ggf.) Im Osten nichts Neues

Echte Beispiele aus der Presse:

Russland: Mehr als Öl und Gas
https://www.allianz.com/v.../media/current/.../070719_wp_rus...

Investmentchance: Russland bietet weit mehr als Gas und Öl - Seite ... www.handelsblatt.com › ... › Börse + Märkte › Anlegerakademie
04.07.2010 – Der schnelle Gewinn sei nicht zu erwarten, aber langfristig stabile Profite. "Es ist ein Fehler, Russland auf Öl und Gas zu reduzieren"

oder hier die Wirtschaftswoche (mit recht extremem Bild):
www.wiwo.de › Politik › Konjunktur
Abhängig vom Export Russland hängt am Öl wie ein Junkie an der Nadel von Maxim Kireev
Der russischen Wirtschaft geht es gut – solange der Ölpreis hoch ist. Schmiert er ab, steht der Osten vor einer harten und langen Rezession.
Example sentence:

Russland plant „Entzug von der Erdölsucht“ | Russland HEUTE 27.09.2012

markets 4/2012: Russland - Wie geschmiert - GTAI - Magazin markets

Something went wrong...