Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
top one percent
German translation:
mit als bestes bewertet
Added to glossary by
Sibylle de Schmidt
Oct 12, 2010 05:21
13 yrs ago
English term
top one percent
English to German
Marketing
IT (Information Technology)
The service desk was ranked in the top one percent of IT help desks.
Reicht es hier zu sagen, dass ein Spitzenplatz belegt wurde? Mir fällt absolut keine deutsche Entsprechung ein, die nicht absolut konstruiert ist. Vielen Dank für Eure Meinungen und Vorschläge!
Reicht es hier zu sagen, dass ein Spitzenplatz belegt wurde? Mir fällt absolut keine deutsche Entsprechung ein, die nicht absolut konstruiert ist. Vielen Dank für Eure Meinungen und Vorschläge!
Proposed translations
(German)
4 +2 | mit als bestes bewertet |
Sibylle de Schmidt
![]() |
Change log
Oct 19, 2010 11:26: Sibylle de Schmidt Created KOG entry
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
mit als bestes bewertet
Kommt oft in der Marktforschung vor und heißt immer so etwas wie bestes, höchstes, größtes etc. Je genauer man so etwas übersetzen will, desto statistischer wird es...;o) Ich übersetze hier immer sehr frei.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, in dem Sinn habe ich es dann auch gelassen."
Discussion
Im Vergleich zu anderen IT Helpdesks führt das Servicedesk die Rangliste mit an.