Glossary entry

English term or phrase:

Federal Reserve

Greek translation:

Ομοσπονδιακή Τράπεζα Αποθεμάτων

Added to glossary by Venia Spai
Feb 17, 2009 09:18
15 yrs ago
4 viewers *
English term

Federal Reserve

Homework / test English to Greek Bus/Financial Economics
The Federal Reserve took a number of actions to increase liquidity and stabilize markets.
(Γνωρίζω πώς μπορεί να αποδοθεί στα ελληνικά, απλά αναρωτιέμαι μήπως θα πρέπει να αφήσω τον αγγλικό όρο στο κείμενο.)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): d_vachliot (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

Ομοσπονδιακή Τράπεζα Αποθεμάτων

η Federal Reserve κατά το IATE
Κεντρική Τράπεζα των ΗΠΑ (Λεξικό Τραπεζικής Οικονομίας). Federal Reserve System (Ομοσπονδιακό Σύστημα Αποθεματικών) βλ. Πάπυρος, Λαρούς, Μπριτάννικα τ.27, σ. 62 γ


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-17 09:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

Εδώ αφήνεται ως έχει: http://www.europarl.europa.eu/pv2/pv2?PRG=DOCPV&APP=PV2&DATE...
Peer comment(s):

agree Eirini Tzagkaraki : //Καλημέρα, δεν το είχα δει, το έσβησα μετά.
3 mins
Μερσί, Ειρήνη. Το αναφέρω στην επεξήγησή μου. Καλή σου μέρα.//ΟΚ. Μην ανησυχείς... Δεν σε μάλωσα... Γειά σου, κορίτσι μου και σε ευχαριστώ.
agree Ivi Rocou
19 mins
Μερσί...
agree Evi Prokopi (X)
2 hrs
Ευχαριστώ, Εύη. Καλό μεσημέρι.
agree Ioanna Daskalopoulou : Καλημέρα Ασημίνα. Θα προτιμούσα το FED ή κεντρική τράπεζα των ΗΠΑ (αντίστοιχη της Τρ. της Ελλάδος)
2 hrs
Νομίζω ότι το δεύτερο αναφέρθηκε στην επεξήγηση. Ευχαριστώ και καλό μεσημέρι.
agree Efi Maryeli (X)
6 hrs
Ευχαριστώ και καλή εβδομάδα.
agree Sokratis VAVILIS
11 hrs
Ευχαριστώ και καλή σου μέρα.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search