Mar 10, 2004 13:30
20 yrs ago
English term

CH 30 AIR

English to Italian Tech/Engineering Telecom(munications) video transmitters
Salve a tutti!
Stavolta ho bisogno di esperti in ricetrasmissione...
Sto traducendo la descrizione di un trasmettitore video, avrei bisogno di capire bene come si dice IN ITALIANO proprio italiano italiano, non il solito "lascialo in inglese che tanto capiscono"... please!!

"The transmitter uses a fundamental oscillator frequency for broadcast TV CH 30 AIR."

Premesso che mi sembra (anche a voi?) scritto un po' maluccio in inglese, vorrei spiegazioni sulla parte finale della frase.
Ok la frequenza di oscillazione (e l'oscillatore è quello che genera la frequenza, questo l'ho capito), ma poi?
... per la trasmissione televisiva sul canale 30 ? e poi???
Help!!
Proposed translations (Italian)
4 +2 v.s.

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

v.s.

Trasmissione su canale tv via etere (non via cavo). Il tv ch 30 corrisponde alla frequenza xxxmhz (vedi tabella) usando l'antenna (alcuni canali /frequenze funzionano anche via cavo / cable).

Spero ti sia d'aiuto.
Peer comment(s):

agree byteman : Si. Canale 30 TV via etere.
2 hrs
agree Gian
2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ah beh, semplicemente quello che immaginavo, AIR posso non tradurlo, grazie!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search