Aug 23, 2001 06:30
22 yrs ago
3 viewers *
English term
carriage returns
Non-PRO
English to Portuguese
Tech/Engineering
it's about HTML
Proposed translations
(Portuguese)
0 -1 | ENTER | fjrrth |
0 | Símbolo de retorno | mmachado (X) |
Proposed translations
-1
16 mins
Selected
ENTER
Oi, Sandra,
Carriage Return é um termo derivado de máquinas de escrever(datilográficas), significando retorno de carro. Foi usado no começo da computação, mas hoje seria mais apropriado na digitação dizer tecla <ENTER> ou "acionar a tecla <ENTER>", também é conhecida como CR.
Abraços,
freddy
Carriage Return é um termo derivado de máquinas de escrever(datilográficas), significando retorno de carro. Foi usado no começo da computação, mas hoje seria mais apropriado na digitação dizer tecla <ENTER> ou "acionar a tecla <ENTER>", também é conhecida como CR.
Abraços,
freddy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela explicação. Mesmo assim ainda não sei muito bem como traduzir a seguinte frase "Qualquer informação dentro desta área não deverá conter espaços extra ou carriage return""
37 mins
Símbolo de retorno
Olá Colega
Este termo "carriage return" surge nos glossários da Microsoft para português europeu como Símbolo de retorno. Eu pessoalmente tenho encontrado também marca de parágrafo, que é o tal símbolo que surge por exemplo em documentos Word sempre que se prime a tecla de retorno.
Espero que seja útil. Pode também consultar o link abaixo
Cumprimentos
mmachado
Este termo "carriage return" surge nos glossários da Microsoft para português europeu como Símbolo de retorno. Eu pessoalmente tenho encontrado também marca de parágrafo, que é o tal símbolo que surge por exemplo em documentos Word sempre que se prime a tecla de retorno.
Espero que seja útil. Pode também consultar o link abaixo
Cumprimentos
mmachado
Something went wrong...