Aug 23, 2001 06:30
22 yrs ago
3 viewers *
English term

carriage returns

Non-PRO English to Portuguese Tech/Engineering
it's about HTML
Proposed translations (Portuguese)
0 -1 ENTER
0 Símbolo de retorno

Proposed translations

-1
16 mins
Selected

ENTER

Oi, Sandra,
Carriage Return é um termo derivado de máquinas de escrever(datilográficas), significando retorno de carro. Foi usado no começo da computação, mas hoje seria mais apropriado na digitação dizer tecla <ENTER> ou "acionar a tecla <ENTER>", também é conhecida como CR.
Abraços,
freddy
Peer comment(s):

disagree mmachado (X) : Prefiro Símbolo de retorno neste caso
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela explicação. Mesmo assim ainda não sei muito bem como traduzir a seguinte frase "Qualquer informação dentro desta área não deverá conter espaços extra ou carriage return""
37 mins

Símbolo de retorno

Olá Colega

Este termo "carriage return" surge nos glossários da Microsoft para português europeu como Símbolo de retorno. Eu pessoalmente tenho encontrado também marca de parágrafo, que é o tal símbolo que surge por exemplo em documentos Word sempre que se prime a tecla de retorno.

Espero que seja útil. Pode também consultar o link abaixo

Cumprimentos

mmachado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search