Nov 28, 2007 09:44
17 yrs ago
6 viewers *
English term
A separate clause is being circulated under separate cover
English to Romanian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
cu referire la o clauza dintr-o polita de asigurare
Proposed translations
(Romanian)
3 +2 | o clauza separata este pusa in circulatie cu (pentru) o acoperire separata |
mistahara (X)
![]() |
4 | o clauză separată este difuzată printr-o corespondenţă separată / în plic separat |
lucca
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
o clauza separata este pusa in circulatie cu (pentru) o acoperire separata
cu, pentru, referitor la - depinde de ce urmeaza dupa cover, urmeaza ceva??
fiind vorba de polite de asigurare banuiesc ca se refera la acoperirea riscurilor
fiind vorba de polite de asigurare banuiesc ca se refera la acoperirea riscurilor
Peer comment(s):
agree |
bobe
6 hrs
|
neutral |
Anca Nitu
: si atunci cum spui "for separate coverage" ? caci in limba engleza acoperirea riscurilor asa se cheama :) http://www.m-w.com/dictionary/coverage
8 hrs
|
agree |
RODICA CIOBANU
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult"
3 hrs
o clauză separată este difuzată printr-o corespondenţă separată / în plic separat
Mi se pare că are (mai mult) sens. Dar poate că are dreptate mista hara, sau însemnă altceva.
Discussion