Glossary entry

English term or phrase:

consulting practice manager

Russian translation:

Менеджер отдела консультирования по продуктам фирмы Microsoft

Added to glossary by Victor Potapov
Dec 29, 2004 04:39
19 yrs ago
2 viewers *
English term

consulting practice manager

English to Russian Tech/Engineering Computers (general) occupation
Кто знает точный перевод названия этой должности?

Контекст:

Having been involved with Windows NT since its 3.1 beta program, he has worked with Fortune 1000 corporations as a regional systems manager, senior systems engineer, and as a Microsoft consulting practice manager.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Менеджер отдела консультирования по продуктам фирмы "Майкрософт"

Тонкий вопрос, который Вам нужно решить - был ли этот товарищ УПРАВЛЯЮЩИМ (начальником) практики - или одним из менеджеров в практике (подразделении).

В силу инфляции слова "менеджер" сейчас менеджеров вокруг - куча. Если зайти в любую аудиторскую/консалтинговую фирму, то в каждом подразделении менеджеров - минимум несколько штук. В силу этого (а также в силу того, что если бы Ваш герой был действительно НАЧАЛЬНИКОМ ПРАКТИКИ, то для него нашлись бы другие слова по-английски, получше: например, practice lead, или practice head или practice managing director...)

Так что мой вывод - он был просто менеджером (одним из) в подразделении, занимающимся консультированием клиентов по продуктам фирмы "Майкрософт".

Удачи!
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
1 hr
Spasibo!
agree Olga Makeeva
8 days
Spasibo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
1 hr

менеджер группы консультантов по использованию продукции Microsoft

Точный перевод должности найти действительно сложно. Даже если где-то встречается параллельное упоминание, это все-таки чье-то еще творчество ( имею в виду переводчика). Не всегда бывает точным и не всех устраивает.
Попытаюсь поянить свою позицию. Он был менеджером(руководителем, если угодно). Надо же кем-то руководить? Следовательно, была группа (пусть небольшая). Они занимались консалтингом ( консультативной деятельностью). В какой области? Практическое применение (внедрение, использование)программ? оборудования? от Microsoft, которые, как известно, очень ревностно относятся к сохранению авторских прав на все, что принадлежит им.
http://shop.bambook.com/scripts/pos.showitem?v=2&ite=46085
"Управленческий консалтинг корпоративных организаций. Учебник"
В учебнике рассмотрены вопросы, связанные с управленческим консультированием корпоративных организаций: развитие консалтинга, виды и методы консультирования, роль консультантов в построении корпоративной культуры организации, совершенствование управления организацией на основе внутреннего консультирования, роль топ-менеджмента в системе управления организацией и др. Для студентов, аспирантов, преподавателей, работников корпоративных организаций, консалтинговых компаний, специалистов в области социологии организации и управления.
http://consulting.ru/econs_book_392725855
The Consultant's Manual: A Complete Guide to Building a Successful Consulting Practice (Справочник консультанта: полное руководство по созданию успешной консультационной практики)
В книге рассматриваются вопросы, касающиеся создания консультационного бизнеса, - финансовые соображения, написание бизнес-плана и выбор целевой аудитории для вашей практики. Обсуждаются пути реализации бизнес-плана и выход на рынок с новыми услугами. Авторы размышляют по поводу выбора названия фирмы, а также высказывают свое мнение относительно этических проблем, возникающих в консультационной практике.
В сети ( и в жизни) много "консалтинг" и " консультации"- даже в одних и тех же источниках.
Peer comment(s):

agree Levan Namoradze
1 day 2 hrs
thank you,Levan
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search