Aggregate Principal Amount of Notes

Russian translation: совокупная номинальная стоимость облигаций

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Aggregate Principal Amount of Notes
Russian translation:совокупная номинальная стоимость облигаций
Entered by: Сергей Лузан

21:35 Jun 8, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: Aggregate Principal Amount of Notes
1. Aggregate Principal Amount of Notes admitted to trading:

2. Issue price: per cent. of the Aggregate Principal Amount [plus accrued interest from [insert date] (in the case of fungible issues only, if applicable)]

Совокупная основная сумма или общая (совокупная) номинальная стоимость?
responder
Russian Federation
Local time: 20:10
совокупная номинальная стоимость облигаций
Explanation:
или "совокупный номинал облигаций"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2007-06-11 08:52:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, responder! :) Рад был помочь :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:10
Grading comment
Спасибо, Сергей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3совокупная номинальная стоимость облигаций
Сергей Лузан


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aggregate principal amount of notes
совокупная номинальная стоимость облигаций


Explanation:
или "совокупный номинал облигаций"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2007-06-11 08:52:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, responder! :) Рад был помочь :)


    Reference: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=81811
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Спасибо, Сергей!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
11 mins
  -> Thank you, Ol_Besh! :)

agree  Katia Gygax
10 hrs
  -> Thank you, Katia! :)

agree  Irina Romanova-Wasike
13 hrs
  -> Thank you, Irina! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search