GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Nov 6, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial / logiciel de gestion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emérentienne France Local time: 02:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | crédit |
| ||
3 | un trop-versé |
|
crédit Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2003-11-06 14:01:28 GMT) -------------------------------------------------- s\'il y a d\'argent qui reste (sur la facture) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un trop-versé Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.