Glossary entry

English term or phrase:

Door to Door calling

French translation:

télémarketing

Added to glossary by Germaine
Jun 18, 2001 05:38
23 yrs ago
English term

Door to Door calling

Non-PRO English to French Bus/Financial
Card industry:

What Below the Line Marketing do you do & % of total marketing? - Direct Mail, Door to Door calling?

Thank you,

Charlotte

Proposed translations

29 mins
Selected

télémarketing

... publipostage,télémarketing?

telemarketing
Terme(s) apparenté(s)
telephone advertising
télémercatique n. f.
Syn. télémarketing n. m.
Terme(s) apparenté(s): téléphone publicitaire n. m.
Terme(s) à éviter: télésollicitation

Déf. : utilisation des techniques et des moyens de télécommunication au service de la mercatique. Note : le terme « télémarketing » est proposé en conformité avec l'avis officiel de l'Office de la langue française publié à la «Gazette officielle du Québec» le 26 juillet 1997, qui recommande l'utilisation du terme «mercatique » de préférence à «marketing». Le terme «télémarketing » est plus extensif que le terme «téléphone publicitaire», qui désigne une « technique de publicité directe pour entrer en contact avec le client éventuel ». De nos jours, on confond souvent les deux notions et les termes sont utilisés comme synonymes.
Reference:

GDT

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! "
4 mins

sollicitation de porte à porte

The case of the travelling salesperson, who visits home after home (door after door) in an attempt to sell his/her products.
Reference:

www.termium.com

Something went wrong...
1 hr

porte-à-porte

Tout simplement du porte-à-porte.
Peer comment(s):

Nikki Scott-Despaigne
9 hrs
Something went wrong...
9 hrs

appel de numéro en numéro

C'est la technique qu'utilisent certaines sociétés de démarchage par téléphone (pour vendre des salles de bains, des cuisines...) et qui utilisent comme fichier soit l'annuaire, en appelant un numéro puis le suivant, soit en composant un premier numéro, puis en incrémentant ce numéro de 1 à chaque appel (ce qui fait qu'ils tombent parfois sur des numéros en liste rouge sans le savoir).

On appelle cela le "door to door" calling, pour faire référence au représentant qui frappe à une porte, puis à côté, puis encore à côté.
Peer comment(s):

Nikki Scott-Despaigne : calling at the house, not on the telephone!
1 hr
Something went wrong...
10 hrs

démarchage porte-à-porte

C'est l'expression que je connais. On dit aussi "faire du porte-à-porte".
J'espère t'avoir aidé(e).
Something went wrong...
10 hrs

faire du porte-à-porte

http://www.tempsdumaroc.press.ma/hebdomadaire/2001/05au11jan...

Porte-à-porte
Au gré des semelles
En costumes-cravates pour faire distingué, ils sillonnet nos rues, avenues et autres artères. Derrière leurs silhouettes fragiles et aimables se cachent une multitude de problèmes. Notamment celui de la rareté des offres d'emploi décentes et qui séent aux souhaits des diplômés à la recherche d'opportunités qui répondent à leur profil. D'où foisonnement des petits-métiers et des pis-allers. Particulièrement du porte-à-porte. Un "job" dont la précarité n'a d'égale que la difficulté.

http://www.nfb.ca/FMT/F/MSN/27/27912.html
Porte à porte
1992, 4 min 09 sec

Également disponible en anglais sous le titre Door to Door


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search