Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
do you have a light?
French translation:
est-ce que tu as du feu?
Added to glossary by
Yolanda Broad
Nov 7, 2003 16:36
20 yrs ago
English term
do you have a light?
Non-PRO
English to French
Other
The person wants to smoke.
Proposed translations
(French)
5 +4 | est ce que tu as du feu ? | Stephanie Huss |
4 +3 | Avez-vous un briquet (du feu) ? | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
est ce que tu as du feu ?
est ce que tu as un briquet ?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much"
+3
0 min
Avez-vous un briquet (du feu) ?
-
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 16:40:12 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
... Pour avoir l\'air plus sociable... « C\'est comme si le fait de tenir une cigarette
entre ses doigts me donnait une excuse pour dire : « Avez-vous du feu? ...
www.hc-sc.gc.ca/hecs-sesc/tabac/prof/femmes/ vivre_sans_fumee/femmes_fumee4.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 16:40:12 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
... Pour avoir l\'air plus sociable... « C\'est comme si le fait de tenir une cigarette
entre ses doigts me donnait une excuse pour dire : « Avez-vous du feu? ...
www.hc-sc.gc.ca/hecs-sesc/tabac/prof/femmes/ vivre_sans_fumee/femmes_fumee4.
Something went wrong...