layering effect

French translation: effet de superposition

13:20 Jan 17, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / vetements de sport et de danse
English term or phrase: layering effect
This stretch cotton top comes in bright yellow to cheer up a cloudy summer day. It has an extra top fixed underneath for a casual looking layering effect. The Flat seam construction avoids chafing.
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 02:32
French translation:effet de superposition
Explanation:
-
Selected response from:

Catherine Lenoir
Local time: 02:32
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8effet de superposition
Catherine Lenoir
Summary of reference entries provided
layer/ed/ing is in the KOG
Claire Chapman

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
effet de superposition


Explanation:
-

Catherine Lenoir
Local time: 02:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Divett
0 min
  -> merci

agree  Stéphanie Bellumat
14 mins
  -> merci

agree  Aude Sylvain: oui, voir p. ex. http://tinyurl.com/99juqb
54 mins

agree  tradu-grace: tout à fait
1 hr

agree  Marina ROGER
2 hrs

agree  Elvina Tran
3 hrs

agree  Claire Chapman
14 hrs

agree  Sarah Wood
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: layer/ed/ing is in the KOG

Reference information:
Layering pieces => [constituent] le vêtement à couches multiples
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/textiles_clothin...

layered appliques => appliqué (superposé)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/textiles_clothin...

layered chiffon => superpositions de chiffon
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/textiles_clothin...

Versatile Modular Layering => élément/accessoire superposable, modulaire et polyvalent
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/textiles_clothin...

layered with fur stole => drapés avec une étole de fourrure
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/textiles_clothin...

Claire Chapman
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 568
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search