Aug 4, 2004 15:15
20 yrs ago
English term
trailer vs camper
English to French
Other
Tourism & Travel
camping
uniquement dans le sens de loisir (camping....)
quelle différence (s'il y en a), pour moi les deux veulent dire caravanne
TIA
quelle différence (s'il y en a), pour moi les deux veulent dire caravanne
TIA
Proposed translations
(French)
3 +5 | voir ci-dessous | caramel |
4 +5 | caravane vs camping-car | remi ciron |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
voir ci-dessous
le trailer peut être une remorque ou une caravane
le camper un camping-car
le camper un camping-car
Peer comment(s):
agree |
ESPARRON (X)
1 min
|
agree |
A-Z Trans (X)
11 mins
|
agree |
mckinnc
: trailer could not be used for caravan in the UK, where they say caravan or van for short
18 mins
|
agree |
Graham macLachlan
1 hr
|
agree |
CHENOUMI (X)
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à vous deux et à tous les commentateurs pertinents - en particulier ESPARRON , Colin et lien"
+5
9 mins
caravane vs camping-car
Dictionnaire Hachette-Oxford :
Trailer : 2 US (caravan) caravane f;
Camper : 2 (also camper van) camping-car m;
Trailer : 2 US (caravan) caravane f;
Camper : 2 (also camper van) camping-car m;
Peer comment(s):
agree |
ESPARRON (X)
2 mins
|
Merci
|
|
agree |
A-Z Trans (X)
11 mins
|
Merci
|
|
agree |
mckinnc
: but note that trailer does not mean caravan in UK English.
16 mins
|
c'est vrai mais là il s'agit de la différence entre trailer et camper, et je me vois mal partir en vacances dans une remorque ;) bien qu'on puisse aussi partir avec une remorque mais ce n'est pas pour le meme usage.
|
|
agree |
lien
: un camping car c'est quand la caravane fait partie du "camion", la caravane se tire et le mobile home est une caravane sans roue posee sur un terrain. Il y en a qui ressemblent a des petites maisons.
1 hr
|
agree |
CHENOUMI (X)
4 hrs
|
Discussion
Alors on r�capitule pour les 3 termes merci?