Glossary entry (derived from question below)
Feb 18, 2001 12:29
23 yrs ago
1 viewer *
English term
resource leverage
English to German
Bus/Financial
Does anyone know of a good term in German for "resource leverage", which occurs in a "How to write a business plan" book as a chapter heading? However, this particular chapter has not been written...
I have a hunch that it could perhaps be translated as "sinnvoller Einsatz der vorhandenen Ressourcen".
Thanks,
Antoinette
I have a hunch that it could perhaps be translated as "sinnvoller Einsatz der vorhandenen Ressourcen".
Thanks,
Antoinette
Proposed translations
(German)
0 | Resource Leverage | profile removed (X) |
0 | Einsatz der vorhandenen Ressourcen | Elisa Capelão (X) |
0 | die Hebelvirkung der Resourcen | Mats Wiman |
Proposed translations
22 mins
Selected
Resource Leverage
Leave it in English; Siemens does it too.
See the example:
Das folgende Konzept zum Wissensmanagement basiert auf den Überlegungen von ZPL1 MPP3 und z.T. von Gary Hamel und C.K. Prahalad zum Thema "Resource Leverage", d.h. wie unter Verwendung knapper Ressourcen maximaler Erfolg erzielt werden kann. Dabei wird der Begriff "Wissen" in Analogie zu dem Begriff "Ressourcen" betrachtet, um allgemeine Strategien und konkrete Handlungsanweisungen für das Wissensmanagement ableiten zu können. Dabei werden die o.g. Konzepte konsequent genutzt. Es wird von folgendem "Wissenskreislauf" innerhalb der Organisation ausgegangen:
See the example:
Das folgende Konzept zum Wissensmanagement basiert auf den Überlegungen von ZPL1 MPP3 und z.T. von Gary Hamel und C.K. Prahalad zum Thema "Resource Leverage", d.h. wie unter Verwendung knapper Ressourcen maximaler Erfolg erzielt werden kann. Dabei wird der Begriff "Wissen" in Analogie zu dem Begriff "Ressourcen" betrachtet, um allgemeine Strategien und konkrete Handlungsanweisungen für das Wissensmanagement ableiten zu können. Dabei werden die o.g. Konzepte konsequent genutzt. Es wird von folgendem "Wissenskreislauf" innerhalb der Organisation ausgegangen:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot! I agree with you.
Antoinette"
16 mins
Einsatz der vorhandenen Ressourcen
I personally like your own suggestion...
maybe without sinnvoller
otherwise what about translating leverage with Vorteile?
or even - Vorteilhafter Einsatz der....
Hope it helps a bit...
maybe without sinnvoller
otherwise what about translating leverage with Vorteile?
or even - Vorteilhafter Einsatz der....
Hope it helps a bit...
Reference:
18 mins
die Hebelvirkung der Resourcen
alt.:
die Kraft des Geldes
die Hebelwirkundg des Gesldes
die Kraft des Geldes
die Hebelwirkundg des Gesldes
Reference:
Peer comment(s):
profile removed (X)
| |
Ulrike Lieder (X)
|
Something went wrong...