GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 Mar 31, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marilina Vanuzzi Italy Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | si conviene e si stipula quanto segue |
| ||
4 +2 | consentito e vietato |
| ||
3 | si concorda e stabilisce quanto segue |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
consentito e vietato Explanation: Secondo me qui "stop" vuol dire vietato. comunque l'inglese fa pena, sembra davvero una backtranslation di cattiva qualità. |
| ||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
8 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|