Apr 19, 2000 07:00
24 yrs ago
1 viewer *
English term
servitudes air
English to Italian
Tech/Engineering
Specfica tecnica. Non so cosa si riferisca, perchè è molto stringato il testo!!
Proposed translations
(Italian)
0 | "servizio ausiliario" 'di supporto" | CLS Lexi-tech |
0 | asservimento pneumatico | Giovanna Massari |
0 | Condotto d'aria di asservimento | Carla Trapani |
Proposed translations
13 mins
Selected
"servizio ausiliario" 'di supporto"
Credo che sia come la parola "utility", "facility", servizio ausiliario aria/vapore/cioe' servizi di supporto in complesso produttivo. Ma senza contesto e' impossibile essere molto precisi
Saluti
Saluti
2 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins
asservimento pneumatico
E se fosse sinonimo di slave plant in inglese? E' solo un'idea...
58 mins
Condotto d'aria di asservimento
Concordo sulla possibilità che servitudes significhi asservimento, ma penso che air si riferisca a un condotto, un canale o qualcosa del genere.
Buon lavoro..
Saxo
Buon lavoro..
Saxo
Something went wrong...