KudoZ home » English to Norwegian » Cooking / Culinary

lemon zest

Norwegian translation: revet sitronskall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: lemon zest
Norwegian translation:revet sitronskall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:28 Feb 14, 2008
English to Norwegian translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: lemon zest
2 teaspoons lemon zest

Ser at "lemon zest" er "tiny bits of lemon peel". Er "sitronkrydder" et dekkende ord?
Hanne Aas
Norway
Local time: 02:51
revet sitronskall
Explanation:
sitronkrydder blir jo slett ikke det samme? Visste man ikke bedre, kunne man jo finne på å bruke sitronpepper hvis du skriver det (hvis dette er en oppskrift....)
Selected response from:

Hilde Granlund
Norway
Local time: 02:51
Grading comment
Selvfølgelig er det "revet sitronskall"! Tusen takk:-) Ja, det er en oppskrift, så det kunne jo ha blitt et interessant resultat ...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2revet sitronskall
Hilde Granlund


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
revet sitronskall


Explanation:
sitronkrydder blir jo slett ikke det samme? Visste man ikke bedre, kunne man jo finne på å bruke sitronpepper hvis du skriver det (hvis dette er en oppskrift....)

Hilde Granlund
Norway
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Grading comment
Selvfølgelig er det "revet sitronskall"! Tusen takk:-) Ja, det er en oppskrift, så det kunne jo ha blitt et interessant resultat ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen
6 hrs

agree  Nor Translation: Yes, "sitronkrydder" is like lemon spice powder, but "revet sitronskall" is lemon zest. Therefore "sitronkrydder" would not be apprepriate.
486 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2008 - Changes made by Eivind Lilleskjaeret:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search