Mar 9, 2008 21:12
16 yrs ago
English term
(fire) water-piston set
English to Polish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
dokument to specyfikacje instalacji elektrycznych dla dużego obiektu handlowego. Agregator ma zasilać następujące elementy:
The generating set should power the following equipment:
a. Sprinkler system
b. Smoke detection systems
c. Fire detection systems
d. Central Fire Fighting Computer
e. Emergency Evacuation Communication system
f. Smoke extraction system
g. ...
h. ...
i. Sewage pumps
j. (Fire) water-piston sets
k. Security systems (Detection, CCTV, Intrusion, etc.)
l. Building Management System
proszę o pomoc bo jakoś ciężko mi idzie z googlowaniem tego :P
The generating set should power the following equipment:
a. Sprinkler system
b. Smoke detection systems
c. Fire detection systems
d. Central Fire Fighting Computer
e. Emergency Evacuation Communication system
f. Smoke extraction system
g. ...
h. ...
i. Sewage pumps
j. (Fire) water-piston sets
k. Security systems (Detection, CCTV, Intrusion, etc.)
l. Building Management System
proszę o pomoc bo jakoś ciężko mi idzie z googlowaniem tego :P
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
zestaw pomp tłokowych (przeciwpożarowych)
Prawdopodobnie do zasilania tryskaczy
--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2008-03-10 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
"water-piston" występuje najczęściej w towarzystwie "pump"
--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2008-03-10 09:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj o pompach dla systemu tryskaczy:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_pump
--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2008-03-10 09:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
"water-piston" występuje najczęściej w towarzystwie "pump"
--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2008-03-10 09:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj o pompach dla systemu tryskaczy:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_pump
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje!
pozostane zatem przy tej wersji. Logicznie ta wersja wydaje mi sie bardziej prawdopodobna ze wzgledu na to ze tryskacze byly wymienione w pkt. a). "
-1
3 hrs
zestaw/bateria (przeciwpożarowych) działek/armatek wodnych o napędzie tłokowym
Triplex Piston Pumps and Plunger Pumps
http://tinyurl.com/2dwbbz
Działka (armatki) wodne o napędach turbinowych, bijakowych lub tłokowych i średnicy pola zraszanego do 156 m.
http://tinyurl.com/248cm7
http://tinyurl.com/2dwbbz
Działka (armatki) wodne o napędach turbinowych, bijakowych lub tłokowych i średnicy pola zraszanego do 156 m.
http://tinyurl.com/248cm7
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: gdzie w oryginale mowa o armatkach wodnych? I armatki wodne instalowane w supermarkecie?//"...guessing systematically is not allowed."
5 hrs
|
A gdzie mowa o pompach? Armatki mają taki sam sens, co pompy. I zabawny jesteś z tą uwagą o systematycznym(???) zgadywaniu (Jerzy też chyba zgadywał - po prostu obstawił to, co pozostało do obstawienia:))).
|
-1
11 hrs
zespół tryskaczy wyzwalających/inicjujących
Ogólna zasada działania wydaje się podobna...
Poszłam przez "liquid piston", "heat engine" i fluidyne.
W razie czego proszę bardzo nie wrzeszczeć...
Poszłam przez "liquid piston", "heat engine" i fluidyne.
W razie czego proszę bardzo nie wrzeszczeć...
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: niestety zupełnie nie widzę związku
3 hrs
|
Ja widzę, aczkolwiek nieco pokrętny. Tym niemniej, dzięki za uwzględnienie prośby. :)
|
Something went wrong...