Glossary entry

English term or phrase:

hello

Polish translation:

cześć, witaj

Added to glossary by Jacek Krankowski (X)
Aug 15, 2001 20:57
23 yrs ago
English term

hello

Non-PRO English to Polish Other
I just want to say a friendly hello to a friend

Proposed translations

-1
12 mins
Selected

powitanie

hope this helps
Peer comment(s):

disagree Joanna Kwiatowska : "Powitanie" is a noun and it means "the act of greeting someone".
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Cze¶ć

You could say "cze¶ć," which means "hi." (Please change your browser text encoding to Central European, so you can see this word.) Also, I think this question has been asked here many times before and therefore should be in the glossary.

There is a cognate for "hello" in Polish - "halo" - but it is used only when one answers the phone.
Reference:

experience

Something went wrong...
3 hrs

Cześć!

Witaj!

Cześć contains two special Polish characters at the end. They look like an s with an apostrophe above and an c with ah apostrophe above.

It may be rather hard to pronounce, as the special characters I told you about have no phonetic equivalent in English.

"Cz" is pronounced like "tch" in ITCH
"e" is pronounced like e in PET
"s" with apostrophe is pronounced like sh in SHEET, but much much softer
"c" with apostrophe is pronounced like ch in in CHEAT, but much much softer

As you see, hard cheese. Chances are you won't get it right the first time, and probably you friend won't understand you anyway.

"Witaj" is much easier. No special characters and you pronounce it something like you would say "vee tie".

Although it is a little bit more formal, it is perfectly acceptable, and much easier on your tongue, as well as your friend's ears...

;-)

Hope it helps, Kelly.
Reference:

own experience

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search