sex

Portuguese translation: sexo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sex
Portuguese translation:sexo
Entered by: José Antonio Azevedo

02:18 Apr 7, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: sex
sexual intercourse
aleisha
sexo
Explanation:
Um dicionário também ajudaria muito.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 20:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9sexo
José Antonio Azevedo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sexo


Explanation:
Um dicionário também ajudaria muito.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rowan Morrell
5 mins
  -> Obrigado, Rowan.

agree  António Ribeiro: Não acredito. Deve ser brincadeira.
41 mins
  -> Obrigado, António. Talvez excesso de sexo faça mal aos neurônios... :)

agree  Claudio Mazotti: piada das boas...
1 hr
  -> Obrigado, klausinSP.

agree  isarcat: Ah yes, that obscure grass-chewing, tobacco-spitting marsupial, sex..
1 hr
  -> Obrigado, isarcat.

agree  ahartje
4 hrs
  -> Obrigado, ahartje.

agree  Ana Almeida: Só não entendo porque se deu ao trabalho de responder a este/esta anónimo/a. E nós aqui todos a concordar....
6 hrs
  -> Obrigado, Ana. Depois de responder, eu até me arrependi de não ter colocado apenas a palavra "dicionário" como resposta...

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Colega, isto não tem nada a ver consigo, mas não se estão a exceder no tipo de perguntas? Não pelo contexto mas por serem tão obvias!
6 hrs
  -> Obrigado, Maria.

agree  Henrique Serra: O Tico e o Teco devem ter brigado...
6 hrs
  -> Obrigado, Henrique. Ou feito greve... :)

agree  frossos: deve tratar-se de brincadeira!!!
7 hrs
  -> Obrigado, frossos.

agree  Marcelo Fogaccia: Acho que o problema deve ser a falta, não o excesso. :-)
9 hrs
  -> Obrigado, Marcelo. É bem mais provável... :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search