the Lender would be entitled to the recognition and enforcement of the choice o

Portuguese translation: o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável

12:11 Jul 9, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: the Lender would be entitled to the recognition and enforcement of the choice o
(k) CHOICE OF LAW. In any action or proceeding involving it that arises out of or is related to this Agreement or the other Credit Documents in any court of Brazil, the Lender would be entitled to the recognition and enforcement of the choice of law provisions contained herein and therein.
casa877
Portuguese translation:o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável
Explanation:
Talvez lhe ajude esta sugestão:

... o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável constantes deste instrumento e dos demais documentos de crédito.

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 05:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável
Fabio Said
3A situação é realmente esta
jorges


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the lender would be entitled to the recognition and enforcement of the choice of law
o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável


Explanation:
Talvez lhe ajude esta sugestão:

... o mutuante teria direito a reconhecer e cumprir as disposições sobre a escolha do direito aplicável constantes deste instrumento e dos demais documentos de crédito.

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the lender would be entitled to the recognition and enforcement of the choice o
A situação é realmente esta


Explanation:
«os Termos do acordo constantes do(s)/no(s) documento(s) citado(s) continuarão em vigor e serão aplicados na totalidade»ou «continuarão em vigor e serão aplicados na totalidade os Termos do acordo constantes do(s)/no(s) documento(s) citado(s)»

jorges
Local time: 04:23
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search