Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discretionary grant of leave on a compassionate basis
Portuguese translation:
concessão arbitrária de licença em base compassiva
Added to glossary by
rhandler
Mar 15, 2008 23:15
16 yrs ago
2 viewers *
English term
discretionary grant of leave on a compassionate basis
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
This is a legal translation. The whole paragraph goes like this: It would appear that on 30 June 2004 they wrote to the Home Office requesting a "discretionary grant of leave on a compassionate basis".
Change log
Mar 16, 2008 13:50: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645520">KeyTranslations's</a> old entry - "discretionary grant of leave on a compassionate basis"" to ""concessão arbitrária de licença em base compassiva""
Proposed translations
1 hr
Selected
concessão arbitrária de licença em base compassiva
compassiva = que revela compaixão
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 01:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
leave = licença para faltar ao trabalho
discretionary = arbitrária, que fica ao critério de uma pessoa
Um exemplo para "em base compassiva":
Prima Pagina - a informação na medida do seu tempo
... depois de observações de rótulo aberto, por vários anos, em vários pacientes consentidos, em "base compassiva". O AIMSPRO possui um registro de "somente ...
www.primapagina.com.br/mat_v00.php?contador=23267&coluna=PR...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 01:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
leave = licença para faltar ao trabalho
discretionary = arbitrária, que fica ao critério de uma pessoa
Um exemplo para "em base compassiva":
Prima Pagina - a informação na medida do seu tempo
... depois de observações de rótulo aberto, por vários anos, em vários pacientes consentidos, em "base compassiva". O AIMSPRO possui um registro de "somente ...
www.primapagina.com.br/mat_v00.php?contador=23267&coluna=PR...
Note from asker:
Obrigado pela grande ajuda! :) |
Obrigado pela grande ajuda! :) |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tendo em conta o contexto, acho que esta seria a resposta mais indicada. "
3 hrs
.....falta justificada ao trabalho, por razões humanitárias
O português daí é TÃO diferente do daqui, que a gente fica pisando em quando tenta responder no "mesmo" idioma, coisa que, geralmente, é uma fracasso.
Apenas uma tentativa de ajuda.
Apenas uma tentativa de ajuda.
Note from asker:
Obrigado pela ajuda! |
3 hrs
.....falta justificada ao trabalho, por razões humanitárias
Acho que já respondi uma vez?
Something went wrong...