KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

exchange extension tests for subscriber stages

Portuguese translation: ensaios de linhas de extensão para grupos de assinantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exchange extension tests for subscriber stages
Portuguese translation:ensaios de linhas de extensão para grupos de assinantes
Entered by: Susana Figueiras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Dec 5, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / CV (Telecommunications Engineer)
English term or phrase: exchange extension tests for subscriber stages
Telecommunications Engineer

Participated in the supervision and testing of new software and hardware equipment, including the upgrading of the Switch Central Processors and peripherals, software updates and tests, as well as exchange extension tests for subscriber stages and trunk groups, in the following project:

- Supervision of Switching Software Upgrade and Switching Expansion

Obrigada de antemão.

Cumprimentos,

Susana
Susana Figueiras
Local time: 18:47
testes de extensão de central para os estágios de assinante
Explanation:
Creio que seja melhor usar "extensão" do que "ampliação" para evitar uma possível ambigüidade.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 14:47
Grading comment
Olá Carlos,
Agradeço a sua ajuda. Falei com um engenheiro da PT que me ajudou nesta tradução.
Cumprimentos,
Susana
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1testes de extensão de central para os estágios de assinante
Carlos Angelo


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
testes de extensão de central para os estágios de assinante


Explanation:
Creio que seja melhor usar "extensão" do que "ampliação" para evitar uma possível ambigüidade.


Carlos Angelo
Brazil
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 249
Grading comment
Olá Carlos,
Agradeço a sua ajuda. Falei com um engenheiro da PT que me ajudou nesta tradução.
Cumprimentos,
Susana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search