Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assault with a deadly weapon
Romanian translation:
atac cu mână înarmată
Added to glossary by
Valentin Cirdei
Dec 20, 2006 11:10
17 yrs ago
9 viewers *
English term
assault with a deadly weapon
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
crimă
"He's doing 17 years for assault with a deadly weapon."
Am nevoie de o părere avizată: care e echivalentul în sistemul juridic român ?
Am nevoie de o părere avizată: care e echivalentul în sistemul juridic român ?
Proposed translations
(Romanian)
5 | Vezi infra | Bogdan Burghelea |
4 +4 | atac cu armă letală | Andrei Albu |
5 | atac cu o arma cauzatoare de moarte | Alice Crisan |
Proposed translations
36 mins
Selected
Vezi infra
Din păcate nu avem o infracţiune echivalentă în dreptul românesc.
Dacă este nevoie să traduceţi folosind cea mai apropiată infracţiune din dreptul nostru, eu aş sugera, în funcţie de context: "tentativă de omor".
Dacă echivalenţa este mai curînd lingvistică, atunci eu aş zice: "atac cu mînă înarmată".
Dacă este nevoie să traduceţi folosind cea mai apropiată infracţiune din dreptul nostru, eu aş sugera, în funcţie de context: "tentativă de omor".
Dacă echivalenţa este mai curînd lingvistică, atunci eu aş zice: "atac cu mînă înarmată".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dacă nu e, nu e :) Am mai găsit ceva asemănător şi pe situri care au o oarecare tangenţă cu domeniul juridic. Mulţumesc tuturor !"
+4
4 mins
atac cu armă letală
Adevarul OnLine - Ziar national independentPotrivit cotidianului "Los Angeles Times", împotriva lui Tunaru ar putea fi formulate patru capete de acuzare folosirea violenţei, atac cu armă letală, ...
www.adevarulonline.ro/2006-10-30/Actualitate/raj-tunaru-afl... - 26k - În Cache - Pagini similare
www.adevarulonline.ro/2006-10-30/Actualitate/raj-tunaru-afl... - 26k - În Cache - Pagini similare
Peer comment(s):
agree |
Irina Stanescu
: sau chiar mortala
25 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Elvira Tatucu
29 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Emina Popovici
: e vorba de un simplu articol, deci intereseaza ce, cum, cand, nu neaparat termenul din dreptul romanesc. E ok asa.
3 hrs
|
Mulţumesc. Aşa este, tentativa de omor propusă de Bogdan poate avea loc şi fără uz de armă.
|
|
agree |
Anca Nitu
4 hrs
|
Mulţumesc
|
8 hrs
atac cu o arma cauzatoare de moarte
am intilnit termenul in articole de termeni juridici;in cazul de fata nu se specifica ce fel de arma,poate fi si o substanta nu neaparat arma de foc
Peer comment(s):
neutral |
Bogdan Burghelea
: În terminologia juridică românească, numai vătămările sînt cauzatoare de moarte, nu şi armele. Ele, evident, pot produce vătămări cauzatoare de moarte.
1 hr
|
sunt de acord,dar in engleza weapon ,inseamna orice fel de arma poate produce vatamare fizica
|
Something went wrong...