be part of the global sourcing

Russian translation: стать одним из звеньев глобальной логистической цепи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:be part of the global sourcing
Russian translation:стать одним из звеньев глобальной логистической цепи
Entered by: Irina Nesterenko

15:08 Apr 29, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / foundry industry
English term or phrase: be part of the global sourcing
-be part of the global sourcing
-optimize your purchase
-announce requirements for free
more...
(a marketing leaflet for the foundry industry)
Irina Nesterenko
Montenegro
Local time: 06:50
стать одним из звеньев глобальной логистической цепи
Explanation:
звено логистической цепи - стандартный термин

www.spa.msu.ru/images/File/Speckursy_po.../Logisticheskij m...
Selected response from:

maria-russ
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3стать частью глобальной цепи поставок
Vadim Pogulyaev
4 +1стать одним из звеньев глобальной логистической цепи
maria-russ


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
стать частью глобальной цепи поставок


Explanation:
_

Vadim Pogulyaev
Thailand
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yana Bukharova
1 hr
  -> Thanks

agree  Anna Fominykh
2 hrs
  -> Thanks

agree  yanadeni (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
стать одним из звеньев глобальной логистической цепи


Explanation:
звено логистической цепи - стандартный термин

www.spa.msu.ru/images/File/Speckursy_po.../Logisticheskij m...

maria-russ
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mp717
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search