Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
induction and maintenance phase
Russian translation:
фаза индукции и фаза поддержания дозы
Added to glossary by
Natalie
Jan 30, 2011 18:52
14 yrs ago
21 viewers *
English term
induction and maintenance phase
English to Russian
Medical
Medical (general)
This pooled population included
1000 subjects treated with any dose of ХХХХХХХ and 500 subjects treated with placebo
in the controlled studies ХХХХХ, YYYYYY and the open-label induction and maintenance phase of study TTTTTT.
1000 subjects treated with any dose of ХХХХХХХ and 500 subjects treated with placebo
in the controlled studies ХХХХХ, YYYYYY and the open-label induction and maintenance phase of study TTTTTT.
Proposed translations
(Russian)
4 -1 | фаза индукции и фаза поддержания дозы |
Natalie
![]() |
4 | вводная фаза и фаза поддерживающей терапии |
Pavel Nikonorkin
![]() |
Change log
Feb 3, 2011 10:58: Natalie Created KOG entry
Proposed translations
-1
21 mins
Selected
фаза индукции и фаза поддержания дозы
Фаза индукции иммунного ответа, по всей видимости.
Фаза поддержания дозы - это фаза основного лечения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:23:06 GMT)
--------------------------------------------------
Смешно: мы по этому поводу уже спорили раньше:
http://www.proz.com/kudoz/3752299
Пожалуйста, посмотрите:
Фаза основного лечения (поддержание дозы). • На этапе поддержания дозы препарат вводится в концентрации 300 ИР/мл. • Рекомендованные дозировки 4-8 ...
http://www.allergen.ru/images/staloral_10.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:25:32 GMT)
--------------------------------------------------
А вот по поводу поддерживающей терапии:
На любой стадии заболевания, больные с раком полости рта могут проходить лечение для снятия боли и других симптомов, чтобы облегчить побочные эффекты терапии, а также снять эмоциональные и практические проблемы. Этот вид лечения называется поддерживающей терапией, симптоматическим лечением или паллиативной помощью.
http://www.zubchic.ru/articles/article-185.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
Паллиативное лечение проводится с целью улучшения качества жизни пациентов, которые страдают тяжелой формой заболевания. Цель паллиативного лечения - предотвращать или выявлять как можно ранее признаки болезней, побочные эффекты, вызванные лечением болезни, психологические, социальные и душевные проблемы, связанные с болезнью или ее лечением. Также это называется поддерживающим лечением, поддерживающей терапией или симптоматической терапией.
http://parkwaycancercentre.ru/fighting-childhood-cancer/pall...
Если в клиническом исследовании изучается дозирование какого-либо препарата, то со всей очевидностью не стоит фазу, в которой доза остается постоянной, называть "поддерживающей терапией", это только вызовет путаницу понятий.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
Хочу еще только добавить, что induction phase - это совершенно точно НЕ "вводная" или "начальная" фаза, а "индукционная фаза", причем это название говорит о том, что исследуется противовирусный препарат
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
Еще в таком контексте широко используется термин "поддерживающая фаза" - не шедевр, но применимо.
Фаза поддержания дозы - это фаза основного лечения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:23:06 GMT)
--------------------------------------------------
Смешно: мы по этому поводу уже спорили раньше:
http://www.proz.com/kudoz/3752299
Пожалуйста, посмотрите:
Фаза основного лечения (поддержание дозы). • На этапе поддержания дозы препарат вводится в концентрации 300 ИР/мл. • Рекомендованные дозировки 4-8 ...
http://www.allergen.ru/images/staloral_10.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:25:32 GMT)
--------------------------------------------------
А вот по поводу поддерживающей терапии:
На любой стадии заболевания, больные с раком полости рта могут проходить лечение для снятия боли и других симптомов, чтобы облегчить побочные эффекты терапии, а также снять эмоциональные и практические проблемы. Этот вид лечения называется поддерживающей терапией, симптоматическим лечением или паллиативной помощью.
http://www.zubchic.ru/articles/article-185.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
Паллиативное лечение проводится с целью улучшения качества жизни пациентов, которые страдают тяжелой формой заболевания. Цель паллиативного лечения - предотвращать или выявлять как можно ранее признаки болезней, побочные эффекты, вызванные лечением болезни, психологические, социальные и душевные проблемы, связанные с болезнью или ее лечением. Также это называется поддерживающим лечением, поддерживающей терапией или симптоматической терапией.
http://parkwaycancercentre.ru/fighting-childhood-cancer/pall...
Если в клиническом исследовании изучается дозирование какого-либо препарата, то со всей очевидностью не стоит фазу, в которой доза остается постоянной, называть "поддерживающей терапией", это только вызовет путаницу понятий.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
Хочу еще только добавить, что induction phase - это совершенно точно НЕ "вводная" или "начальная" фаза, а "индукционная фаза", причем это название говорит о том, что исследуется противовирусный препарат
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-30 20:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
Еще в таком контексте широко используется термин "поддерживающая фаза" - не шедевр, но применимо.
Peer comment(s):
disagree |
Pavel Nikonorkin
: Сорри, Натали, но термин "поддержание дозы" в медицине не используется
5 mins
|
То есть как это "не используется"? Вы что-то очень сильно путаете
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
вводная фаза и фаза поддерживающей терапии
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-01-30 19:23:45 GMT)
--------------------------------------------------
Я полагаю, что во вводной фазе дозу наращивали, а затем в фазе поддерживающей терапии доза сохранялась на постоянном уровне.
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Поддерживающая терапия - это когда стараются поддержать состояние больного на определенном уровне, не допуская ухудшения состояния.//Вот то, что вы написали в дополнении, как раз и есть фаза поддержания дозы, но это не называется "поддерживающей терапией"
22 mins
|
Возможно и более узкое толкование, когда дозу препарата прекращают наращивать.
|
|
agree |
Stanislav Korobov
6 hrs
|
Спасибо, Станислав!
|
Discussion
with a **reduced** treatment (“maintenance”)..." - http://aids-clinical-care.jwatch.org/issue_pdf/AC9812.pdf (см. статью "Induction and Maintenance Strategy for Antiretroviral Therapy").