Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
language
Russian translation:
речь
Jun 29, 2004 23:33
20 yrs ago
English term
language
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
contextual word
When we, human beings, can stop using language or when we can use it to cope purely and only with the present moment, we find that the quality of our living is changed. How to interpret these terms in bold type into Russian by virtue of narrowing of the meaning?
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | речь/язык | Natalie |
5 +2 | язык | Tatiana Tomayeva |
Change log
Apr 2, 2006 16:17: Natalie changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
речь/язык
Поскольку слово "язык" неоднозначно, лучше употребить слово "речь":
...перестанем пользоваться речью...
...перестанем пользоваться речью...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 hrs
язык
"Речь" здесь не вполне подходит по контексту. В тексте (а судя по всему, это очередной текст по дзэн или буддизму вообще) имеется в виду - перестать пользоваться именно языком как знаковой системой с присущими ей логическими отношениями. Совсем уж упрощая, имеется в виду не "перестать говорить", а "перестать думать" таким образом, как это навязывает нам язык, которым мы пользуемся. Поэтому все же - "язык".
Something went wrong...