KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

deliverables

Spanish translation: entregables

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deliverables
Spanish translation:entregables
Entered by: Garboktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Mar 27, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: deliverables
This library is the source for the development of all D end user support deliverables. It consists of more than 10,000 documents and data covering all aspects of SAP functionality, standard job roles and standard processes.
Garboktrans
Spain
Local time: 10:15
entregables
Explanation:


Se utiliza para describir todos los elementos que una empresa contratada debe proporcionar al cliente a la finalización de un proyecto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 17:35:15 (GMT)
--------------------------------------------------

:: InverSell :: Entregables - [ Translate this page ]
... Entregables Metodología. Fases del Proceso | Entregables 1. Informe detallado
sobre el estudio realizado, incluyendo: ... Fases del Proceso | Entregables. ...
www.inversell.com/metodologia01.html - 18k - Cached - Similar pages

Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:15
Grading comment
gracias Andy, estoy de acuerdo contigo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1entregas
Luz Bordenkircher
5 +1productos y documetos a entregarxxxOso
5 +1materiales de soporte para entrega
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5entregables
Lesley Clarke
4 +1entregables
Andy Watkinson
4material de apoyo
Ingrid Petit


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
entregas


Explanation:
+

Luz Bordenkircher
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
productos y documetos a entregar


Explanation:
Hola Gary,
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)





    Reference: http://www.proz.com/kudoz/265950
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: material para entrega
2 hrs
  -> Gracias mil, María Eugenia ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
entregables


Explanation:
transparencia.imss.gob.mx:8080/ siarefi/MATRIZ_ENTREGABLE.pdf

Lesley Clarke
Mexico
Local time: 03:15
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 490

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Eugenia Wachtendorff: Ésta es una típica traducción Google... sólo una máquina lo "diría" así
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entregables


Explanation:


Se utiliza para describir todos los elementos que una empresa contratada debe proporcionar al cliente a la finalización de un proyecto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 17:35:15 (GMT)
--------------------------------------------------

:: InverSell :: Entregables - [ Translate this page ]
... Entregables Metodología. Fases del Proceso | Entregables 1. Informe detallado
sobre el estudio realizado, incluyendo: ... Fases del Proceso | Entregables. ...
www.inversell.com/metodologia01.html - 18k - Cached - Similar pages



Andy Watkinson
Spain
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1274
Grading comment
gracias Andy, estoy de acuerdo contigo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Andy, tu concepto está bien, pero no se traduce "entregables", sino "suministros". Sin embargo, en el caso de esta pregunta, se refiere a material para (o "a") ser entregado a los usuarios finales de un sistema
2 hrs
  -> María, este término es "moneda corriente" en proyectos tecnológicos, como los que traduzco todos los días desde hace años.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
materiales de soporte para entrega


Explanation:
Pondría la frase completa de la forma anterior. "Materiales" me parece lo suficientemente amplio para incluir documentos, CDs, folletería, manuales, etc.

Suerte


Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Hola, Luis. Me parece que es la documentación del sistema, simplemente. Pero yo lo traduciría "material para (o "a" entregar)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
material de apoyo


Explanation:
.

Ingrid Petit
United States
Local time: 03:15
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search