Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ID
Spanish translation:
documento de identidad/credencial/identificación
Added to glossary by
Ines Garcia Botana
Dec 18, 2004 22:56
19 yrs ago
41 viewers *
English term
ID
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Insurance
Checks accepted with ID
Para un seguro de salud. ¿Son cheques certificados?
Para un seguro de salud. ¿Son cheques certificados?
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | credencial | Margaret Schroeder |
5 +4 | Ver explicaciones.... | Xenia Wong |
5 +3 | Identificación | Henry Hinds |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
credencial
ID = identification
El documento de comunamente aceptado como prueba de de identidad para el pago de un cheque varía de país en país, creo que "credencial" es muy difundido, en caso de que no, sustituye el documento o término que suelen poner en el país de destino de tu tradicción (lo cual, por cierto, no mencionaste).
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-18 23:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
Corección \"El documente comunamente aceptado...\" (sin \"de\")
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-12-18 23:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección: tradUcción (¡qué dedos torpes!)
El documento de comunamente aceptado como prueba de de identidad para el pago de un cheque varía de país en país, creo que "credencial" es muy difundido, en caso de que no, sustituye el documento o término que suelen poner en el país de destino de tu tradicción (lo cual, por cierto, no mencionaste).
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-18 23:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
Corección \"El documente comunamente aceptado...\" (sin \"de\")
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-12-18 23:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección: tradUcción (¡qué dedos torpes!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, voy a ingresar varias opciones ya que depende del país. Gracias a todos."
+4
7 mins
Ver explicaciones....
ID= licencia de conducir o cédula de identidad personal.
Requieren una identificación para asegurarse que el dueño del cheque es el que que dice que es. No, no son cheques certificados necesariamente.
Sólo requieren identificación del dueño(a).
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-12-18 23:40:19 GMT)
--------------------------------------------------
Si, el documento de identidad en los Estados Unidos es usualmente la licencia de conducir. No es necearia la tarjeta del seguro ya que es una redundancia. Si la persona no tiene licencia de conducir, entonces a social security card, or a passport will also do as a good acceptable identification.
Requieren una identificación para asegurarse que el dueño del cheque es el que que dice que es. No, no son cheques certificados necesariamente.
Sólo requieren identificación del dueño(a).
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-12-18 23:40:19 GMT)
--------------------------------------------------
Si, el documento de identidad en los Estados Unidos es usualmente la licencia de conducir. No es necearia la tarjeta del seguro ya que es una redundancia. Si la persona no tiene licencia de conducir, entonces a social security card, or a passport will also do as a good acceptable identification.
Peer comment(s):
agree |
colemh
: identificación, 8-)
9 mins
|
Muchas gracias, Colemh..........xen
|
|
agree |
olv10siq
44 mins
|
Olv10, thanks a lot........xen
|
|
agree |
Karen Friedman
: Primariamente desean una fotografia del dueno para acertar que el portador es el que presenta el cheque.
51 mins
|
karen, thank you.......xen
|
|
agree |
Judith Kerman
: claro
57 mins
|
Judith, thanks bunches.,..xen
|
+3
1 hr
Identificación
"Cheques aceptados con identificación" es lo que entiende un mexicano.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-12-19 00:25:36 GMT)
--------------------------------------------------
Siendo el destino, por aupuesto. Lo menciono porque es pertinente.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-12-19 00:25:36 GMT)
--------------------------------------------------
Siendo el destino, por aupuesto. Lo menciono porque es pertinente.
Peer comment(s):
agree |
JaneTranslates
: me parece que esto se entiende dondequiera, ¿no?
1 hr
|
Gracias, Jane, claro que sí.
|
|
agree |
O María Elena Guerrero
1 hr
|
Gracias, Mary.
|
|
agree |
Harmony
6 hrs
|
Gracias, Harmony.
|
Discussion